Hieronder staat de songtekst van het nummer J'parle pas de moi , artiest - Chimène Badi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chimène Badi
J’préfères parler des autres
Ou parler de la pluie
Que de parler des nôtres
Ou parler de ma vie
J’préfère parler du temps
Ou parler cinéma
J’préfère parler des gens
Que de parler de moi
J’préfère qu’on me demande
Pas comment ça va?
J’aime mieux qu’on me réponde
Comme si, comme ça
Je préfère qu’on me laisse la solitude
Ne pas parler de moi c’est une habitude
J’parle pas de moi
J’parle pas d’amour
Me demande pas pourquoi
Je fais tous ces détours
À chaque fois
C’est un jeu d'équilibriste
J’parle pas de moi
Je crois qu’j’ai peur
Que ça m’rend triste
J’préfère parler du monde
Que de mon pays
C’est l’côté vagabonde
De mon dénni
J’préfère parler du vent
Ou bien parlé du froid
J’préfère parler des gens
Que de parler de moi
Je préfère qu’on me demande
Pas si je vais bien
J’aime mieux qu’on rit de moi
Ou qu’on rit de rien
J’préfère qu’on me laisse l’incertitude
Ne pas parler de moi c’est une habitude
J’parle pas de moi
J’parle pas d’amour
Me demande pas pourquoi
Je fais tous ces détours
À chaque fois
C’est un jeu d'équilibriste
J’parle pas de moi
Je crois qu’j’ai peur
Que ça m’rend triste
Tout ce que je fuis
Tout ce que je vois
Tout ça me poursuit
Si j’en parle même tout bas
Tout ce que pourquoi je vis
Ce que en quoi je croit
Même la plus petite de mes envies
Ne regarde que moi
Alors j’parle pas de moi
J’parle pas d’amour
Me demande pas pourquoi
Je fais tous ces détours
À chaque fois
C’est un jeu d'équilibriste
J’parle pas de moi
Je crois qu’j’ai peur
Que ça m’rend triste
Alors j’parle pas de moi
J’parle pas d’amour
Me demande pas pourquoi
Je fais tous ces détours
À chaque fois
C’est un jeu d'équilibriste
J’parle pas de moi
Je crois qu’j’ai peur
Que ça m’rend triste
Ik praat liever over anderen
Of praten over de regen
Dan om over de onze te spreken
Of praat over mijn leven
Ik praat liever over het weer
Of praat bioscoop
Ik praat liever over mensen
Praat dan over mij
Ik word liever gevraagd
Niet hoe gaat het met je?
Ik word liever beantwoord
Noch goed noch slecht
Ik word liever alleen gelaten
Niet over mij praten is een gewoonte
ik heb het niet over mij
Ik heb het niet over liefde
Vraag me niet waarom
Ik neem al deze omwegen
Elke keer
Het is een evenwichtsoefening
ik heb het niet over mij
Ik denk dat ik bang ben
Dat maakt me verdrietig
Ik praat liever over de wereld
Hoe zit het met mijn land?
Het is de dwalende kant
van mijn ontkenning
Ik praat liever over de wind
Of praat over de kou
Ik praat liever over mensen
Praat dan over mij
Ik word liever gevraagd
Niet als het goed met me gaat
Ik word liever uitgelachen
Of dat we om niets lachen
Ik word liever onzeker gelaten
Niet over mij praten is een gewoonte
ik heb het niet over mij
Ik heb het niet over liefde
Vraag me niet waarom
Ik neem al deze omwegen
Elke keer
Het is een evenwichtsoefening
ik heb het niet over mij
Ik denk dat ik bang ben
Dat maakt me verdrietig
Alles waar ik voor wegloop
alles wat ik zie
Het zit me allemaal achterna
Als ik er al stilletjes over praat
Dat alles waarom ik leef
waar ik in geloof
Zelfs de kleinste van mijn verlangens
Kijk gewoon naar me
Dus ik heb het niet over mij
Ik heb het niet over liefde
Vraag me niet waarom
Ik neem al deze omwegen
Elke keer
Het is een evenwichtsoefening
ik heb het niet over mij
Ik denk dat ik bang ben
Dat maakt me verdrietig
Dus ik heb het niet over mij
Ik heb het niet over liefde
Vraag me niet waarom
Ik neem al deze omwegen
Elke keer
Het is een evenwichtsoefening
ik heb het niet over mij
Ik denk dat ik bang ben
Dat maakt me verdrietig
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt