Hieronder staat de songtekst van het nummer Solo , artiest - Chilla met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chilla
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan
J’irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan nan
Trigipe fermer les yeux, esprit fait le maçon
Ouais j’ai visé les cieux en descente j’ai dû bridé mes vœux
Y a pas d’fumée sans beuh, chienne-mé j’suis dans l’action
J’deviens rusée à risquer, pas d’quoi vider les comptes, hey
J’en ai pressé du noir, j’rêve de passer des caps
Regarde vers l’espace, je cherche à capter c’qui me dépasse
Dans mes pensées j’me noie, l’espoir d'ôter ma cape
Prendre un nouveau départ, la mort clôture la fin de l’escale, hey-yah
L'échec est la cause de ma réussite, les traîtres dans la fosse se sont réunis
Rêvent de m’voir démuni, la scène me rémunère, j’ai pas rêver d’la vie de
Monica Bellucci
Mon cœur écorché par la solitude, le regard est encore comme sollicite
Entourée pourquoi j’ai l'âme aussi dure, la nuit tombée tous mes songes me
rende bonifique
J’irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan
J’irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan nan
Mes insomnies, ma nicotine, parée, produit, ma p’tite routine
J’suis fatiguée, j’ai pas sommeil, voir le soleil reste insolite
J’suis trop sensible c’est un problème, devenir solide c’est un projet
L’amour se meurt, sort de nos vies, aimer c’est grave nocif
La nostalgie m’atteint quand tout me manque, les souvenirs deviennent embaumeurs
J’ai pris l’habitude qu’on vienne tout me prendre, au royaume des soeurs j’suis
comme sang-de-bourbe
Mais ma clique soutient mes choix, ma mère essuie mes larmes
Mes frères se plient en quatre, j’les aimes tellement ça me calme
J’passe des appels en boucle avec ma garo au bout
J’me suis couché en boule, ils m’ont relevé en douce
J’suis cœur de pierre, c’est mon moteur mais brancher ma sono
Sans eux j’suis qu’une p’tite conne prise par la peur d’mourir solo
J’irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan
J’irais solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, mavé
Solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo, pénombre
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Mais la mélancolie dure pas cinq minutes, nan nan nan
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Maar melancholie duurt geen vijf minuten, nah nah
Ik ga solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo
Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Schemering
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Maar melancholie duurt geen vijf minuten, nan nan nan
Trigipe sluit je ogen, geest maakt de metselaar
Ja, ik mikte op de lucht bergafwaarts, ik moest mijn geloften breken
Er is geen rook zonder wiet, teefje Ik ben in de actie
Ik word sluw om risico's te nemen, niets om de rekeningen te legen, hey
Ik drukte wat zwart, ik droom van het passeren van caps
Kijk naar de ruimte, ik probeer vast te leggen wat mij te boven gaat
In mijn gedachten verdrink ik, in de hoop mijn cape af te doen
Maak een nieuwe start, de dood sluit het einde van de tussenstop, hey-yah
Falen is de oorzaak van mijn succes, de verraders in de put hebben zich verzameld
Droom om me hulpeloos te zien, het podium betaalt me, ik droomde niet van het leven van
Monica Bellucci
Mijn hart gekrast door eenzaamheid, de blik is nog steeds als smeken
Omgeven waarom mijn ziel zo hard is, bij het vallen van de avond al mijn dromen
Maak het goed
Ik ga solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo
Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Schemering
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Maar melancholie duurt geen vijf minuten, nah nah
Ik ga solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo
Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Schemering
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Maar melancholie duurt geen vijf minuten, nan nan nan
Mijn slapeloosheid, mijn nicotine, klaar, geproduceerd, mijn kleine routine
Ik ben moe, ik ben niet slaperig, de zon zien blijft ongewoon
Ik ben te gevoelig het is een probleem, sterk worden is een project
Liefde sterft uit, uit ons leven, liefhebben is ernstig schadelijk
Nostalgie raakt me als ik alles mis, herinneringen worden balsemend
Ik ben eraan gewend geraakt dat mensen komen en alles van me afpakken, in het koninkrijk van de zussen die ik ben
als een modderbloed
Maar mijn kliek steunt mijn keuzes, mijn moeder veegt mijn tranen af
Mijn broers bukken achteruit, ik hou zoveel van ze dat het me kalmeert
Ik bel aan het einde met mijn garo
Ik ging in een bal liggen, ze pakten me zachtjes op
Ik heb een hart van steen, het is mijn motor, maar sluit mijn geluidssysteem aan
Zonder hen ben ik gewoon een kleine bitch die wordt gegrepen door de angst om alleen te sterven
Ik ga solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo
Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Schemering
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Maar melancholie duurt geen vijf minuten, nah nah
Ik ga solo, solo, solo, solo, solo, solo, solo
Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Solo, Schemering
Slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo, slow mo
Maar melancholie duurt geen vijf minuten, nan nan nan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt