Hieronder staat de songtekst van het nummer Molokov and Anatoly , artiest - Chess In Concert met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chess In Concert
Molokov:
The man is utterly mad!
Believe me, Anatoly,
You’re playing a lunatic
Anatoly:
That’s the problem.
He’s a brilliant lunatic,
and you can’t tell which way he’ll jump.
Like his game, he’s impossible to analyze.
You can’t predict him, dissect him,
Which of course means he’s not a lunatic at all
Molokov:
What we’ve just seen’s a pathetic display
From a man who’s beginning to crack
He’s afraid,
He knows he isn’t the player he was
And he won’t get it back.
Anatoly:
Nonsense!
Why do you people always want to believe
Third-rate propaganda?
Molokov:
My friend, please relax,
We’re all your side
You know how you need us
Anatoly:
I don’t need my army of 'so-called' advisors
And helpers to tell me the man
who’s revitalised Chess single-handed
Is more or less out of his brain
When it’s very clear
He’s sane
Molokov:
Listen, we don’t underestimate Trumper
We won’t get caught in that trap
After all, winning or losing reflects on us all
Anatoly:
Oh, don’t give me that crap!
I win, no-one else does
And I take the rap if I lose
Molokov:
It’s not quite that simple
The whole world’s tuned in
We’re all on display
We’re not merely sportsmen
Anatoly:
Oh please don’t start spouting
that old party line
Just get out, and get me my chess-playing second
In 36 hours we begin
That is if you want to win
Molokov:
One thing is not sufficient.
We have to know, we have to make sure
All men have a weakness
His is that woman.
Take her, and you win the game.
Anatoly:
So you think I can’t win otherwise?
Molokov:
I’m not saying that, I’m just making certain
And she is attractive.
And then there’s her intriguing family history,
Hungary, 1956 and all that
Anatoly:
I’m a chess player, Mr. Molokov.
You go and play these other games.
Molokov:
De man is helemaal gek!
Geloof me, Anatoly,
Je speelt een gek
Anatolië:
Dat is het probleem.
Hij is een briljante gek,
en je weet niet welke kant hij op zal springen.
Net als zijn spel is hij onmogelijk te analyseren.
Je kunt hem niet voorspellen, hem ontleden,
Wat natuurlijk betekent dat hij helemaal geen gek is
Molokov:
Wat we zojuist hebben gezien, is een zielige vertoning
Van een man die begint te kraken
Hij is bang,
Hij weet dat hij niet de speler is die hij was
En hij krijgt het niet terug.
Anatolië:
Onzin!
Waarom willen jullie altijd geloven?
Derderangs propaganda?
Molokov:
Mijn vriend, ontspan alsjeblieft,
We staan allemaal aan jouw kant
Je weet hoe je ons nodig hebt
Anatolië:
Ik heb mijn leger van 'zogenaamde' adviseurs niet nodig
En helpers om me de man te vertellen
wie heeft schaken nieuw leven ingeblazen?
Is min of meer uit zijn hersens
Als het heel duidelijk is
Hij is gezond
Molokov:
Luister, we onderschatten Trumper niet
We zullen niet in die val verstrikt raken
Winnen of verliezen is tenslotte van invloed op ons allemaal
Anatolië:
Oh, geef me die onzin niet!
Ik win, niemand anders doet dat
En ik neem de rap als ik verlies
Molokov:
Het is niet zo eenvoudig
De hele wereld is op de hoogte
We zijn allemaal te zien
We zijn niet alleen sporters
Anatolië:
Oh, alsjeblieft, begin niet te spuiten
die oude partijlijn
Ga gewoon naar buiten en geef me mijn tweede schaakspel
Over 36 uur beginnen we
Dat is als je wilt winnen
Molokov:
Eén ding is niet voldoende.
We moeten het weten, we moeten ervoor zorgen
Alle mannen hebben een zwakte
Hij is die vrouw.
Neem haar mee en je wint het spel.
Anatolië:
Dus je denkt dat ik anders niet kan winnen?
Molokov:
Dat zeg ik niet, ik stel het gewoon zeker
En ze is aantrekkelijk.
En dan is er haar intrigerende familiegeschiedenis,
Hongarije, 1956 en zo
Anatolië:
Ik ben een schaker, meneer Molokov.
Jij gaat deze andere games spelen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt