Hieronder staat de songtekst van het nummer Pity the Child #2 , artiest - Chess In Concert met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chess In Concert
Pity the Child
>From the Musical Chess
When I was nine I learned survival
Taught myself not to care
I was my single good companion
Taking my comfort there
Up in my room I planned my conquests
On my own, never asked for a helping hand
No one would understand
I never asked the pair who fought below
Just in case they said no Pity the child who has ambition
Knows what he wants to do Knows that he’ll never fit the system
Others expect him to Pity the child who knew his parents
Saw their faults, saw their love die before his eyes
Pity the child that wise
He never asked, did I cause your distress?
Just in case they said yes
When I was twelve my father moved out
Left with a whimper not with a shout
I didn’t miss him, he made it perfectly clear
I was a fool, and probably queer
Fool that I was, I thought this would bring
Those he had left closer together
She made her move the moment he crawled away
I was the last the woman told
She never let her bed get cold
Someone moved in, I shut my door
Someone to treat her just the same way as before
I took the road of least resistance
I had my game to play
I had the skill, and more — the hunger
Easy to get away
Pity the child with no such weapons
Do defence, no escape from the ties that bind
Always a step behind
I never called to tell her all I’d done
I was only her son
Pity the child but not forever
Not if he stays that way
He can get all he ever wanted
If he’s prepared to pay
Pity instead the careless mother
What she missed, what she lost when she let me go And I wonder, does she know
I wouldn’t call, a crazy thing to do Just in case she said, who?
Heb medelijden met het kind
>Van het Muzikale Schaken
Toen ik negen was, leerde ik overleven
Heb mezelf geleerd dat het me niet kan schelen
Ik was mijn enige goede metgezel
Ik troost me daar
Boven in mijn kamer plande ik mijn veroveringen
In mijn eentje, nooit om een helpende hand gevraagd
Niemand zou het begrijpen
Ik heb het paar dat hieronder gevochten heeft nooit gevraagd
Voor het geval ze nee zeiden, heb medelijden met het kind met ambitie
Weet wat hij wil doen Weet dat hij nooit in het systeem zal passen
Anderen verwachten dat hij medelijden heeft met het kind dat zijn ouders kende
Zag hun fouten, zag hun liefde sterven voor zijn ogen
Heb medelijden met het kind dat wijs is
Hij heeft nooit gevraagd, heb ik je verdriet veroorzaakt?
Voor het geval ze ja zeiden
Toen ik twaalf was, ging mijn vader het huis uit
Links met een gejammer, niet met een schreeuw
Ik heb hem niet gemist, hij maakte het perfect duidelijk
Ik was een dwaas en waarschijnlijk een queer
Dwaas die ik was, ik dacht dat dit zou brengen
Degenen die hij dichter bij elkaar had gelaten
Ze liet haar bewegen op het moment dat hij wegkroop
Ik was de laatste die de vrouw vertelde
Ze liet haar bed nooit koud worden
Er is iemand ingetrokken, ik heb mijn deur dichtgedaan
Iemand die haar net zo behandelt als voorheen
Ik nam de weg van de minste weerstand
Ik moest mijn game spelen
Ik had de vaardigheid, en meer: de honger
Makkelijk weg te komen
Heb medelijden met het kind zonder zulke wapens
Doe verdediging, ontsnap niet aan de banden die binden
Altijd een stap achter
Ik heb nooit gebeld om haar te vertellen wat ik allemaal heb gedaan
Ik was alleen haar zoon
Heb medelijden met het kind, maar niet voor altijd
Niet als hij zo blijft
Hij kan alles krijgen wat hij ooit wilde
Als hij bereid is te betalen
Heb in plaats daarvan medelijden met de zorgeloze moeder
Wat ze miste, wat ze verloor toen ze me liet gaan En ik vraag me af, weet ze dat?
Ik zou niet bellen, gek om te doen, voor het geval ze zou zeggen, wie?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt