Florence and Molokov - Chess In Concert
С переводом

Florence and Molokov - Chess In Concert

Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
36380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Florence and Molokov , artiest - Chess In Concert met vertaling

Tekst van het liedje " Florence and Molokov "

Originele tekst met vertaling

Florence and Molokov

Chess In Concert

Оригинальный текст

I don’t know how you can allow

This harm to be done to chess

And how this baby of yours

Can be persuaded back to the game

Easy.

You stop playing politics and you start playing chess

(sung)

I don’t know how

You have the gall to

Criticize us

When it is all too

Obvious this is what you wanted

We get the blame

(spoken)

Your man, following orders, was planning some sort of bust-up from the word go

You really are mad

He has no orders

Now let me put my cards

Upon your table--

If he is aggrieved

Then who can blame him?

He is up against a man

Who’s less than stable

Who rocked his chair

Throughout the match then?

Who sniffed and coughed

Began to scratch, then

Played with his flag

And tapped his fingers

Then took a walk?

(spoken)

Your precious boy!

(sung)

Listen, you plutocratic throwback

You and your cronies wanna go back

Home to your Dachas, not the salt mines?

(spoken)

We better talk!

I wish, Florienz--

Florence!

Florence, you would refrain from cheap political jibe at a time when

cooperation between us is vital.

Besides, I would have thought you’d be

reluctant to criticize fellow Eastern European

Fellow Eastern Europeans!

I was born a Hungarian.

Do you remember Hungary?

I wish I could.

I was only five when you bastards moved in. I have no memory

of my homeland-- my mother, my father, my people -- all taken from me by you!

(sung)

And you call yourself

A fellow Eastern European!

Come now, Miss Vassy

We’re digressing

Back to the point

Let’s start addressing

All our attention

To the World Chess

Championship

Cut the crap!

They have to meet.

If you deliver Anatoly, I will deliver Freddie,

at the Merano Mountain Inn, famous for its peace and tranquility.

That’s where I’ll do the business

We’ll do the business

I’ll do the business

Перевод песни

Ik weet niet hoe je dit kunt toestaan

Deze schade aan het schaken

En hoe deze baby van jou

Kan worden overgehaald om terug te keren naar de game

Eenvoudig.

Je stopt met politiek spelen en je gaat schaken

(gezongen)

Ik weet niet hoe

Je hebt het lef om

Bekritiseer ons

Als het allemaal te veel is

Dit is duidelijk wat je wilde

Wij krijgen de schuld

(gesproken)

Je man, die bevelen opvolgde, was van meet af aan van plan om een ​​soort van instorting te plegen

Je bent echt gek

Hij heeft geen bestellingen

Laat me nu mijn kaarten neerleggen

Op je tafel...

Als hij gekwetst is

Wie kan het hem dan kwalijk nemen?

Hij neemt het op tegen een man

Wie is er minder dan stabiel?

Wie wiegde zijn stoel?

De hele wedstrijd dan?

Wie heeft er gesnoven en gehoest

Begon te krassen, toen

Gespeeld met zijn vlag

En tikte met zijn vingers

Daarna een wandeling gemaakt?

(gesproken)

Je dierbare jongen!

(gezongen)

Luister, jij plutocratische erfenis

Jij en je trawanten willen teruggaan

De thuisbasis van uw datsja's, niet de zoutmijnen?

(gesproken)

We kunnen beter praten!

Ik wou, Florienz--

Florence!

Florence, je zou afzien van goedkope politieke grappen in een tijd waarin...

samenwerking tussen ons is essentieel.

Trouwens, ik had gedacht dat je dat zou zijn

terughoudend in het bekritiseren van mede-Oost-Europeaan

Mede Oost-Europeanen!

Ik ben als Hongaars geboren.

Herinner je je Hongarije nog?

Ik wou dat ik het kon.

Ik was pas vijf toen jullie klootzakken er introkken. Ik heb geen geheugen

van mijn vaderland - mijn moeder, mijn vader, mijn volk - allemaal door jou van mij afgenomen!

(gezongen)

En jij noemt jezelf

Een mede Oost-Europeaan!

Kom nu, juffrouw Vassy

We dwalen af

Terug naar het punt

Laten we beginnen met adresseren

Al onze aandacht

Naar het wereldschaak

Kampioenschap

Snijd de stront!

Ze moeten elkaar ontmoeten.

Als jij Anatoly aflevert, bezorg ik Freddie,

bij de Merano Mountain Inn, beroemd om zijn vrede en rust.

Dat is waar ik de zaken zal doen

Wij doen de zaken

Ik doe de zaken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt