Hieronder staat de songtekst van het nummer The Interview , artiest - Chess In Concert met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chess In Concert
Walter:
Tonight’s final item is a Global scoop.
The former champion, our Freddie Trumper, talks to Anatoly Sergievsky,
the man who beat him a year ago,
and who is defending his title here right now in Bangkok, Thailand.
Let’s get that Sergievsky family video lined up, okay?
Walter:
We all want times in our careers,
when we make a little history.
Receive the plaudits of our peers,
perhaps that time is here right now for me.
Ah Anatoly, if I may, let me say right away,
you will be thrilled, because the other seat is filled
by a long-standing friend of yours.
Action!
Frederick:
Well, here we are face to face once again.
Anatoly:
By any standards, a bizarre reunion!
Frederick:
Is being homeless affecting your game?
Anatoly:
I wouldn’t know, as I have a home in England.
Frederick:
No, by a home I mean real home--the place where your family is.
Anatoly:
England is my real home.
Frederick:
What are your latest political aims?
Anatoly:
What are you saying?
Frederick:
Your anti-Russian crusade, has it worked?
Anatoly:
I am no crusader.
Frederick:
What is your true motivation?
That is something we all want to know.
Anatoly:
You know damn well what my motivation is, okay?
Frederick:
Here we see a man under great pressure--
Two fights to fight, yet he could not look fresher.
Chess and politics, I take my hat off.
To any champion, who can pull that off?
I hear your second controls everything.
Anatoly:
Chess is her passion.
Frederick:
But her obsession is East versus West.
Anatoly:
Chess is her passion.
Frederick:
I know a little about her,
and she has got her own ax to grind.
Anatoly:
That is not true.
Frederick:
Aren’t you concerned that why your wife is not here?
Anatoly:
I don’t discuss my private life in public.
Frederick:
But don’t you care that she is not by your side?
Anatoly:
I think I’ve had enough of this discussion!
Frederick:
Well, we’ve a little surprise.
We’ve got your wife on the video.
Walter:
Run the video!
Frederick:
Let her talk to you, give you her version--
How married life has changed, since your desertion.
Hey come back, my friend, we are only showing
home movies--nothing more, where are you going?
Walter:
Great interview!
Molokov:
Bravo, Mr, de Courcy--Walter!
Walter:
Ah, Alexander!
Molokov:
I am glad that old film did the trick.
We are going to be able to help each other.
Walter:
Heartwarming international cooperation.
Molokov:
I have good news about Anatoly’s lady friend.
Florence Vassy’s father is alive.
Walter:
Really?
Well, this is good news.
Have you told her yet?
Molokov:
No, I was going to leave that pleasure to you.
However, my friend, there is one thing-
Walter:
Yes, of course there is.
Molokov:
I think Mr. Sergievsky must lose the match and come home.
Do you not agree?
Walter:
Sure, but there are others beside Vassy we wish to see come home.
Molokov:
That should not be a problem.
Do we have a deal?
Walter:
We have a deal, and everybody wins.
Molokov:
Except Anatoly.
Walter:
But he gets the lovely Svetlana.
Walter:
Het laatste item van vanavond is een wereldwijde primeur.
De voormalige kampioen, onze Freddie Trumper, praat met Anatoly Sergievsky,
de man die hem een jaar geleden sloeg,
en die zijn titel nu hier in Bangkok, Thailand verdedigt.
Laten we die video van de familie Sergievsky op een rij zetten, oké?
Walter:
We willen allemaal tijden in onze carrière,
wanneer we een beetje geschiedenis schrijven.
Ontvang de lof van onze collega's,
misschien is die tijd nu hier voor mij.
Ah Anatoly, als ik mag, laat me meteen zeggen,
je zult blij zijn, want de andere stoel is bezet
door een oude vriend van je.
Actie!
Frederik:
Nou, hier staan we weer oog in oog.
Anatolië:
Naar alle maatstaven een bizarre reünie!
Frederik:
Heeft dakloos zijn invloed op je spel?
Anatolië:
Ik zou het niet weten, want ik heb een huis in Engeland.
Frederik:
Nee, met een huis bedoel ik een echt thuis - de plaats waar je familie is.
Anatolië:
Engeland is mijn echte thuis.
Frederik:
Wat zijn uw laatste politieke doelstellingen?
Anatolië:
Wat zeg jij?
Frederik:
Heeft uw anti-Russische kruistocht gewerkt?
Anatolië:
Ik ben geen kruisvaarder.
Frederik:
Wat is je ware motivatie?
Dat willen we allemaal weten.
Anatolië:
Je weet verdomd goed wat mijn motivatie is, oké?
Frederik:
Hier zien we een man onder grote druk...
Twee gevechten om te vechten, maar hij kon er niet frisser uitzien.
Schaken en politiek, ik neem mijn hoed af.
Voor elke kampioen: wie kan dat?
Ik hoor dat je tweede alles regelt.
Anatolië:
Schaken is haar passie.
Frederik:
Maar haar obsessie is oost versus west.
Anatolië:
Schaken is haar passie.
Frederik:
Ik weet een beetje over haar,
en ze heeft haar eigen bijl te slijpen.
Anatolië:
Dat is niet waar.
Frederik:
Maakt u zich geen zorgen over de reden waarom uw vrouw er niet is?
Anatolië:
Ik bespreek mijn privéleven niet in het openbaar.
Frederik:
Maar kan het je niet schelen dat ze niet aan je zijde staat?
Anatolië:
Ik denk dat ik genoeg heb van deze discussie!
Frederik:
Nou, we hebben een kleine verrassing.
We hebben je vrouw op de video.
Walter:
Voer de video uit!
Frederik:
Laat haar met je praten, geef je haar versie...
Hoe het huwelijksleven is veranderd sinds je desertie.
Hé, kom terug, mijn vriend, we laten alleen zien
home movies - niets meer, waar ga je heen?
Walter:
Geweldig intervieuw!
Molokov:
Bravo, meneer de Courcy - Walter!
Walter:
Ach Alexander!
Molokov:
Ik ben blij dat die oude film het heeft gedaan.
We gaan elkaar kunnen helpen.
Walter:
Hartverwarmende internationale samenwerking.
Molokov:
Ik heb goed nieuws over Anatoly's vriendin.
De vader van Florence Vassy leeft.
Walter:
Echt?
Dit is goed nieuws.
Heb je het haar al verteld?
Molokov:
Nee, ik wilde dat plezier aan jou overlaten.
Maar, mijn vriend, er is één ding:
Walter:
Ja, natuurlijk is die er.
Molokov:
Ik denk dat meneer Sergievsky de wedstrijd moet verliezen en naar huis moet.
Ben je het er niet mee eens?
Walter:
Natuurlijk, maar naast Vassy zijn er nog anderen die we graag thuis zouden zien komen.
Molokov:
Dat zou geen probleem moeten zijn.
Hebben we een deal?
Walter:
We hebben een deal en iedereen wint.
Molokov:
Behalve Anatolië.
Walter:
Maar hij krijgt de mooie Svetlana.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt