Ecrire - Grand Corps Malade, Charles Aznavour
С переводом

Ecrire - Grand Corps Malade, Charles Aznavour

Альбом
Il nous restera ça (Réédition)
Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
151040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ecrire , artiest - Grand Corps Malade, Charles Aznavour met vertaling

Tekst van het liedje " Ecrire "

Originele tekst met vertaling

Ecrire

Grand Corps Malade, Charles Aznavour

Оригинальный текст

Rêver, chercher, apprendre

N’avoir que l'écriture et pour maître et pour Dieu

Tendre à la perfection à s’en crever les yeux

Choquer l’ordre établi pour imposer ses vues

Pourfendre, choisir, saisir, comprendre

Remettre son travail cent fois sur le métier

Salir la toile vierge et pour mieux la souiller

Faire hurler sans pudeur tous ces espaces nus

Surprendre

Traverser les brouillards de l’imagination

Déguiser le réel de lambeaux d’abstraction

Désenchaîner le trait par mille variations

Tuant les habitudes: changer, créer, détruire

Pour briser les structures à jamais révolues

Prendre les contre-pieds de tout ce qu’on a lu

S’investir dans son œuvre à cœur et corps veux-tu

Écrire: de peur, de sueur, d’angoisse

Souffrant d’une étrange langueur qui s’estompe parfois mais qui refait bientôt

surface

User de sa morale en jouant sur les mœurs

Et les idées du temps

Imposer sa vision des choses et des gens

Quitte à être pourtant maudit

Aller jusqu’au scandale

Capter de son sujet la moindre variation

Explorer sans relâche et la forme et le fond

Et puis l'œuvre achevée, tout remettre en question

Déchiré d’inquiétudes

Souffrir, maudire

Réduire l’art à sa volonté, brûlant d'énergie

Donner aux sujets morts comme un semblant de vie

Et lâchant ses démons sur la page engourdie

Écrire, écrire, écrire

Comme on parle et l’on crie

Il nous restera ça

Il nous restera ça …

Перевод песни

Droom, zoek, leer

Heb alleen schrijven en voor meester en voor God

Neiging tot oogverblindende perfectie

Schok de gevestigde orde om uw mening op te dringen

Snijd, kies, grijp, begrijp

Je werk honderd keer terug op het weefgetouw leggen

Smeer het lege canvas en hoe beter om het uit te smeren

Schreeuw schaamteloos al deze kale ruimtes

Verrassing

Door de nevelen van de verbeelding

De werkelijkheid verhullen met flarden abstractie

Ontketen de lijn met duizend variaties

Gewoonten doden: veranderen, creëren, vernietigen

Om voor altijd verdwenen structuren af ​​te breken

Tegen alles ingaan wat je hebt gelezen

Om met hart en lichaam in zijn werk te investeren wil je

Om te schrijven: uit angst, zweet, angst

Lijdend aan een vreemde loomheid die soms vervaagt maar snel terugkeert

oppervlakte

Gebruik je moraal door op mores te spelen

En de ideeën van die tijd

Zijn visie op dingen en mensen opleggen

Zelfs als het betekent vervloekt te worden

Ga naar schandaal

Leg de kleinste variatie van je onderwerp vast

Meedogenloos zowel vorm als inhoud onderzoeken

En dan het voltooide werk, alles in vraag stellen

Verscheurd door zorgen

lijden, vervloeken

Breng kunst terug naar haar wil, brandend van energie

Geef dode onderwerpen een schijn van leven

En zijn demonen ontketenen op de verdoofde pagina

Schrijf, schrijf, schrijf

Terwijl we praten en schreeuwen

Hier blijven we mee zitten

Hier blijven we mee zitten...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt