Hieronder staat de songtekst van het nummer Fado Da Saudade , artiest - Carlos Do Carmo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carlos Do Carmo
Nasce o dia na cidade, que me encanta
Na minha velha Lisboa, de outra vida
E com um nó de saudade, na garganta
Escuto um fado que se entoa, à despedida
E com um nó de saudade, na garganta
Escuto um fado que se entoa, à despedida
Foi nas tabernas de Alfama, em hora triste
Que nasceu esta canção, o seu lamento
Na memória dos que vão, tal como o vento
O olhar de quem se ama e não desiste
Na memória dos que vão, tal como o vento
O olhar de quem se ama e não desiste
Quando brilha a antiga chama, ou sentimento
Oiço este mar que ressoa, enquanto canta
E da Bica à Madragoa, num momento
Volta sempre esta ansiedade, da partida
Nasce o dia na cidade, que me encanta
Na minha velha Lisboa, de outra vida
Quem vive só do passado, sem motivo
Fica preso a um destino, que o invade
Mas na alma deste fado, sempre vivo
Cresce um canto cristalino, sem idade
Mas na alma deste fado, sempre vivo
Cresce um canto cristalino, sem idade
É por isso que imagino, em liberdade
Uma gaivota que voa, renascida
E já nada me magoa, ou desencanta
Nas ruas desta cidade, amanhecida
Mas com um nó de saudade, na garganta
Escuto um fado que se entoa, à despedida
De dag is geboren in de stad, wat me betovert
In mijn oude Lissabon, uit een ander leven
En met een knoop van verlangen in de keel
Ik hoor een fado die zingt, bij het afscheid
En met een knoop van verlangen in de keel
Ik hoor een fado die zingt, bij het afscheid
Het was in de tavernes van Alfama, in een droevige tijd
Dat dit lied werd geboren, jouw klaagzang
In het geheugen van degenen die gaan, zoals de wind
Het uiterlijk van wie houdt van en niet opgeeft
In het geheugen van degenen die gaan, zoals de wind
Het uiterlijk van wie houdt van en niet opgeeft
Wanneer de oude vlam schijnt of voelt
Ik hoor deze zee die weerklinkt, zoals het zingt
Van Bica naar Madragoa, in een oogwenk
Deze angst komt altijd terug, vanaf het vertrek
De dag is geboren in de stad, wat me betovert
In mijn oude Lissabon, uit een ander leven
Die alleen in het verleden leeft, zonder reden
Blijft vastzitten aan een bestemming, die binnenvalt
Maar in de ziel van deze fado leef ik altijd
Een kristallijne, tijdloze hoek groeit
Maar in de ziel van deze fado leef ik altijd
Een kristallijne, tijdloze hoek groeit
Daarom stel ik me voor, in vrijheid
Een meeuw die vliegt, herboren
En niets doet me meer pijn, of ontgoochelt me
In de straten van deze stad, dageraad
Maar met een knoop van verlangen, in de keel
Ik hoor een fado die zingt, bij het afscheid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt