Hieronder staat de songtekst van het nummer À Memória De Anarda , artiest - Carlos Do Carmo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carlos Do Carmo
Já de novo a meus olhos aparecem
A graça, o riso, as flores da alegria
Já na minha teimosa fantasia
Cuidados que velavam, adormecem
Nascemos para amar!
a humanidade
Vai tarde ou cedo, aos laços da ternura
Tu és doce atractivo;
ó formusura
Que encanta, que seduz, que presuade
A frouxidão no amor, é uma ofensa
Ofensa que se eleva a grau supremo
Paixão requer paixão, fervor extremo
Com extremo fervor se recompensa
S um celeste poder, tirano e duro
Às vezes, extorquisse as liberdades
Que prestava, ó razão, teu lume puro?
Não forçam corações, as divindades
Fado amigo não há, nem fado escuro
Fados, são as paixões, são as vontades
Mijn ogen verschijnen al weer
De gratie, het gelach, de bloemen van vreugde
Al in mijn koppige fantasie
Zorgen die keken, in slaap vallen
We zijn geboren om lief te hebben!
de mensheid
Ga laat of vroeg, naar de banden van tederheid
Je bent lief aantrekkelijk;
oh schoonheid
Dat betovert, dat verleidt, dat overtuigt
Lossheid in de liefde is een overtreding
Overtreding die tot de hoogste graad stijgt
Passie vereist passie, extreme vurigheid
Met extreme ijver beloont hij zichzelf
S een hemelse macht, tiran en hard
Soms de vrijheden afgeperst
Wat voor goede, o reden, was je pure vuur?
Ze dwingen geen harten, de goden
Er is geen vriendelijke fado, zelfs geen donkere fado
Fados, zijn de passies, zijn de testamenten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt