Hieronder staat de songtekst van het nummer Glicine , artiest - Carl Brave met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carl Brave
Il bilancio
Ci siamo incontrati poi persi
Happy insieme ma troppo diversi
Metti un grammo di più sul tuo piatto
Soltanto quando arrivi in basso, dimmi
Più in basso non ti vedi i piedi
Sotto i tacchi, sotto i grattacieli
Torna dentro che fuori ti geli
Il tuo trombamico mi caccia di fuori
Non può dividere in due i nostri cuori
Mi pari un angelo sotto i lampioni
E non servono ali se poi non ci voli
Su un tavolo sporco metti ora un pippotto
Un bicchiere di troppo, un sorriso irrisolto
Co' un abbraccio ti levi di dosso
Lasci mezza sigaretta abbronzata di rossetto
A cavalcioni sul piatto di pasta al pesto
Butto giù un altro shottino che detesto
Ho capito, già non voglio senti' il resto
Tra un muro di glicine, ti spunta una lentiggine
Il tuo cuore puro affoga il mio carattere difficile
Fa' senti' la vita un po' più facile, easy
Mi anneghi di sorrisi, ormai siamo puliti
Sul tram un ragazzino con le Yeezy di Pac
Senza biglietto scappa via dai controllori Atac
Cielo coperto, nuvoloni attaccati coll’Attack
E non ti sento più che il cellulare ha mezza tacca
Sotto lo stesso tetto, sotto lo stesso effetto
Eravamo culo e camicia e tu hai messo il giacchetto
Mo l’hai chiuso e non lo so se l’aprirai
E quando poi ci sono
So che mi porterai con te
In un ricordo da scordare
O dentro un’onda in mezzo al mare
Mi scriverai: «Ué, ué, miss you»
Ti ricorderai di me
In un traminer da freddare
O un ritornello da cantare
Male, male, male
Au revoir, miss you
Miss you
Non conosco il tuo cuore fratturato
Ma t’ho lasciata sulla bocca un mezzo fiato
Per farti respirare, per disintossicarci
Noi dalla stessa parte, ma degli altri
Vicini ma distanti
Ti dico addio, è colpa mia
E sono io o è colpa nostra
L’amore gira come una giostra
Sei una regina e la corona costa caro
La vita è un gusto amaro, non sono stato chiaro
E tu sei stata limpida, io polvere da sparo
Sei vieni fai l"olimpica, ché è tutto bloccato
So solo arrugginire ciò che amo
Lo butto via, so andare avanti solo contromano
Alla fine è successo, stavo in fila al cesso
E tu mi sei venuta appresso
La prima volta è magica, poi non è più lo stesso
Vorrei svegliarmi adesso, ma s'è rotta la Nespresso
Male, male, male
Male, male, male
Male, male, male
Male, male, male
Male, male, male
So che mi porterai con te
In un ricordo da scordare
O dentro un’onda in mezzo al mare
Mi scriverai: «Ué, ué, miss you»
Ti ricorderai di me
In un traminer da freddare
O un ritornello da cantare
Male, male, male
Au revoir, miss you
Miss you
(Male, male, male)
(Male, male, male)
Het budget
We hebben elkaar ontmoet en toen verloren
Gelukkig samen maar te verschillend
Leg een gram meer op je bord
Alleen als je beneden bent, vertel het me
Je kunt je voeten niet verder naar beneden zien
Onder de hakken, onder de wolkenkrabbers
Kom terug naar binnen dat je buiten bevriest
Je neukmaatje gooit me eruit
Het kan onze harten niet in tweeën delen
Ik hou van een engel onder de straatlantaarns
En je hebt geen vleugels nodig als je er niet heen vliegt
Leg nu op een vuile tafel een pippotto
Een glas te veel, een onopgeloste glimlach
Met een knuffel vertrek je
Laat een halve sigaret bruinen met lippenstift
Schrijlings op het bord pasta met pesto
Ik gooi nog een schot neer dat ik haat
Ik snap het, ik wil de rest niet al horen
Tussen een muur van blauweregen verschijnt een sproet
Je pure hart verdrinkt mijn moeilijke karakter
Maak het leven een beetje makkelijker, gemakkelijk
Je verdrinkt me met een glimlach, nu zijn we schoon
In de tram een kind met Pac Yeezys
Zonder kaartje loopt hij weg van de Atac-controllers
Bewolkte lucht, wolken aangevallen met de aanval
En ik hoor niet meer dat de gsm een halve inkeping heeft
Onder hetzelfde dak, onder hetzelfde effect
We waren kont en shirt en je trok een jas aan
Mo je hebt het gesloten en ik weet niet of je het zult openen
En wanneer die er zijn
Ik weet dat je me meeneemt
In een herinnering om te vergeten
Of in een golf midden op zee
Je schrijft me: "Ué, ué, miss you"
Jij zal mij herinneren
In een te koelen traminer
Of een refrein om te zingen
Slecht slecht slecht
Au revoir, mis je
Mis je
Ik ken je gebroken hart niet
Maar ik liet een halve adem in je mond
Om je te laten ademen, om te ontgiften
Wij aan dezelfde kant, maar van de anderen
Dichtbij maar ver weg
Ik zeg vaarwel, het is mijn schuld
En ligt het aan mij of is het onze schuld?
Liefde draait als een carrousel
Je bent een koningin en de kroon is duur
Het leven is een bittere smaak, ik ben niet duidelijk geweest
En je was duidelijk, ik was buskruit
Als je komt, doe dan de Olympische, want alles is geblokkeerd
Ik weet alleen hoe ik moet roesten waar ik van hou
Ik gooi het weg, ik kan alleen maar de verkeerde kant op gaan
Uiteindelijk gebeurde het, ik stond in de rij bij het toilet
En jij kwam achter mij aan
De eerste keer is magisch, daarna is het niet meer hetzelfde
Ik zou nu graag wakker willen worden, maar de Nespresso is kapot
Slecht slecht slecht
Slecht slecht slecht
Slecht slecht slecht
Slecht slecht slecht
Slecht slecht slecht
Ik weet dat je me meeneemt
In een herinnering om te vergeten
Of in een golf midden op zee
Je schrijft me: "Ué, ué, miss you"
Jij zal mij herinneren
In een te koelen traminer
Of een refrein om te zingen
Slecht slecht slecht
Au revoir, mis je
Mis je
(Slecht slecht slecht)
(Slecht slecht slecht)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt