Hieronder staat de songtekst van het nummer Quand les hommes vivront d'amour , artiest - Bruno Pelletier, Orchestre Symphonique De Montreal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bruno Pelletier, Orchestre Symphonique De Montreal
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Quand les hommes vivront d’amour
Ce sera la paix sur la Terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Où il fallait que nous passions
Où il fallait que nous soyons
Nous aurons eu la mauvaise partie
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Pour qu’il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants
De la sagesse, ici-bas, c’est le prix
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Wanneer mannen van liefde zullen leven
Er zal geen ellende meer zijn
En de goede dagen zullen beginnen
Maar wij, we zullen dood zijn, mijn broer
Wanneer mannen van liefde zullen leven
Het zal vrede op aarde zijn
De soldaten zullen troubadours zijn
Maar wij, we zullen dood zijn, mijn broer
In de grote keten van het leven
Waar moesten we heen
Waar we moesten zijn
We zullen het slechte deel hebben gehad
Wanneer mannen van liefde zullen leven
Er zal geen ellende meer zijn
En de goede dagen zullen beginnen
Maar wij, we zullen dood zijn, mijn broer
In de grote keten van het leven
Opdat er een betere tijd komt
Er zijn altijd een paar verliezers nodig
Wijsheid hier beneden is de prijs
Wanneer mannen van liefde zullen leven
Er zal geen ellende meer zijn
En de goede dagen zullen beginnen
Maar wij, we zullen dood zijn, mijn broer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt