Hieronder staat de songtekst van het nummer Sensualidad , artiest - Axelle Red met vertaling
Originele tekst met vertaling
Axelle Red
Nunca, nunca imaginé"mi necesidad",
embrujada, sí, por él,
mamáme dijo así: «frénate»,
deseo o amor, ya lo sabrás mejor.
Quiero, quiero tener tu corazón,
tus miradas, tu calor,
tu besar, tu tocar,
tu sensualidad.
Oh, stop, para ya,
que el momento quedará
un montón de siglos más,
tu sensualidad.
Después de tiempo al parecer se apaga la pasión,
tal vez no siempre, puede ser,
mamádecía así: «frénate»
deseo o amor, ya lo sabrás mejor.
Quiero, quiero tener… etc.
Te pédire…no finjas más, sémás natural,
yo te amaría así, mucho más.
Deseo o amor, ya lo sabrás mejor.
Quiero, quiero tener… etc.
Tener tu corazón,
tus miradas, tu calor,
tu besar, tu tocar,
tu sensualidad.
Oh, stop, para ya,
que el momento quedará
un montón de siglos más,
tu sensualidad.
Ik heb nooit, nooit gedacht "mijn behoefte",
achtervolgd, ja, door hem,
Mam vertelde me zo: "vertragen",
verlangen of liefde, je zult beter weten.
Ik wil, ik wil je hart hebben,
je uiterlijk, je warmte,
jouw kus, jouw aanraking,
jouw sensualiteit
Oh stop, stop nu
dat het moment zal blijven
nog vele eeuwen,
jouw sensualiteit
Na verloop van tijd lijkt het alsof de passie vervaagt,
misschien niet altijd, misschien,
moeder zei zo: "stop"
verlangen of liefde, je zult beter weten.
Ik wil, ik wil hebben... enz.
Ik zal je vragen... doe niet meer alsof, wees natuurlijker,
Ik zou zo van je houden, veel meer.
Verlangen of liefde, je weet wel beter.
Ik wil, ik wil hebben... enz.
heb je hart,
je uiterlijk, je warmte,
jouw kus, jouw aanraking,
jouw sensualiteit
Oh stop, stop nu
dat het moment zal blijven
nog vele eeuwen,
jouw sensualiteit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt