Faire Des Mamours - Axelle Red
С переводом

Faire Des Mamours - Axelle Red

Альбом
Toujours Moi
Год
1999
Язык
`Frans`
Длительность
459530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Faire Des Mamours , artiest - Axelle Red met vertaling

Tekst van het liedje " Faire Des Mamours "

Originele tekst met vertaling

Faire Des Mamours

Axelle Red

Оригинальный текст

Cela fait quelques heures déjà

Que je me trouve dans ce grand lit immense

Tu es tellement loin de moi

Dans ton sommeil tu bouges dans tous les sens

Et cela fait au moins 36 fois

Qu’j’apprends par coeur les dessins du plafond

J’essaie en vain de compter les moutons

Mais je n’fais rien que d’me monter l’bourrichon

Je chuchotte

Dis réveille-toi

Car moi je dors pas

Toute la soirée tu papottes

Maintenant tu dors comme une marmotte

Dis réveille-toi

J’veux que tu m’dorlottes moi

Toute la soirée tu papottes

Et moi …

Je voulais faire des mamours, mamours à mon amour

Je voulais faire des mamours jusqu’au levé du jour

Pff q’j’ai chaud

Si chaud, j’ouvre la fenêtre

Peut-être le vent te sortira de ton songe

J’fredonne, je tousse, je fais n’importe quoi

Secoue sournoisement l’edredon

A quoi ça sert tout ça

J’ai beau me fatiguer moi

J’dors toujours pas, toi tu réagis pas

J’essaie en vain de recompter les moutons

Mais je n’fais rien que d’me monter l’bourrichon

Je chuchotte

Dis réveille-toi

Car moi je dors pas

Toute la soirée tu papottes

Maintenant tu dors comme une marmotte

Dis réveille-toi

J’veux que tu m’dorlottes moi

Toute la soirée tu papottes

Et moi …

Je voulais faire des mamours mamours, mamours à mon amour

Je voulais faire des mamours jusqu’au levé du jour

Tu vois je voulais juste te faire des mamours

Des mamours des mamours

Des mamours des mamours

Des mamours mon amour

Des mamours des mamours

Des mamours comme du velours

Pourquoi pas tous les jours

Des mamours des mamours

Des mamours mon amour

Je voulais faire des mamours, mamours à mon amour

Laisse-moi veiller sur ton corps

Ton corps si mou, normalement si fort

Et toi … continue… à faire semblant… que tu dors

Tu n’dis rien, donc t’es d’accord

Le matin… c'est la fin

Перевод песни

Het is al een paar uur geleden

Dat ik in dit enorme grote bed zit

Je bent zo ver van mij

In je slaap beweeg je rond

En het is al minstens 36 keer geweest

Dat ik de tekeningen van het plafond onthoud

Ik probeer tevergeefs de schapen te tellen

Maar ik doe niets anders dan op mijn zenuwen werken

ik fluister

Zeg wakker worden

Omdat ik niet slaap

De hele avond roddel je

Nu slaap je als een groundhog

Zeg wakker worden

Ik wil dat je me verwent

De hele avond roddel je

En ik …

Ik wilde knuffelen, knuffelen mijn liefde

Ik wilde knuffelen tot het ochtendgloren

Pff ik ben hot

Zo heet, ik open het raam

Misschien haalt de wind je uit je droom

Ik neurie, ik hoest, ik doe alles

Schud stiekem het dekbed

Wat heeft dit allemaal voor zin?

Hoezeer ik mezelf ook vermoe

Ik kan nog steeds niet slapen, je reageert niet

Ik probeer tevergeefs de schapen te vertellen

Maar ik doe niets anders dan op mijn zenuwen werken

ik fluister

Zeg wakker worden

Omdat ik niet slaap

De hele avond roddel je

Nu slaap je als een groundhog

Zeg wakker worden

Ik wil dat je me verwent

De hele avond roddel je

En ik …

Ik wilde knuffelen knuffelen, knuffelen mijn liefde

Ik wilde knuffelen tot het ochtendgloren

Zie je, ik wilde alleen maar met je vrijen

Van de liefdes van de liefdes

Van de liefdes van de liefdes

Snoepjes mijn liefste

Van de liefdes van de liefdes

Snoepjes als fluweel

waarom niet elke dag?

Van de liefdes van de liefdes

Snoepjes mijn liefste

Ik wilde knuffelen, knuffelen mijn liefde

Laat me over je lichaam waken

Je lichaam zo zacht, normaal zo sterk

En jij...blijf...doen alsof...dat je slaapt

Je zegt niets, dus je gaat akkoord

Morgen... het is het einde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt