Hieronder staat de songtekst van het nummer Yhteen suuntaan , artiest - Aste met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aste
Jea, A: sta se lähtee ja päättyy S:ään.
Sä tunnistat pääst jääkylmästä
Kato mua silmiin.
Näätsä?
Mä oon nälkänen.
Näätsä sen?
Mul on jotain mistä irti
päästä en
Sun on aika painaa nimi korvas taa.
Mun piti polkasta irti piripolkasta
Ja sieluttomist pintaliitobiiseistä.
Nyt on sunki aika feidata ne viimeistään
Ota mua kädest kii, anna mun johdattaa.
Ovet auki mun maailmaan sulle koska vaan
Ja me kohdataan nyt ja tässä.
AD/HD häslää, en oo pysähtymässä
Päinvastoin, räin päin kasvoi.
Näin synnyin, näin kasvoin
Tän jälkeen ei oo paluuta menneeseen.
Pääsit mun pään sisään, sä jäät sisään
Musan teko munki mielest aika siistiä, mut en mä lässytä siit jokasella biisillä
Otetaanpa aivan alusta.
Feidaan satumaat ja haippaan vaan mun kotikatuja
Lapinmäki opetti, Keskusta kasvatti, Virtakivi iski päätä Kirkkokujan asvalttiin
Pessankoski sai pelkoni poistumaan.
Mattila kerto miten takapakeist toivutaan
Mä oon mitä oon, en häpee näyttää sit.
Ääni kusenkärysistä rappukäytävist
Ääni, joka kysyy miks me ollaan tääl, ja joka syntyy ku nyrkkirauta kohtaa pään
«Esimerkki siitä mihin yhessä pääsee.»
Ku pääs alkaa keittää, me tyhjennetään se
Yhteen suuntaan yhdessä kuljetaan.
Tunne se tunne ja tunne se kunnolla
Ja, het begint bij A en eindigt bij S.
Het hoofd herken je aan de vrieskou
Kijk mij in de ogen.
Zien?
Ik heb honger.
Zie je dat?
Ik heb iets te verliezen
laten we niet
Het wordt tijd dat ik mijn naam op het oor plak.
Ik vond de polka van de piripolka lekker
En zielloze glijdende liedjes.
Dit is het moment om ze eindelijk te verslaan
Neem alsjeblieft mijn hand, laat mij leiden.
Deuren naar mijn wereld gaan altijd voor je open
En we ontmoeten elkaar nu en hier.
AD/HD is waardeloos, ik stop niet
Integendeel, het werd erger.
Zo ben ik geboren, zo ben ik opgegroeid
Daarna is er geen weg meer terug.
Je zit in mijn hoofd, jij blijft erin
Ik vind de act van Musa best cool, maar ik word er niet bij elk nummer moe van
Laten we bij het begin beginnen.
Het sprookje van Feidaa landt en ik mis alleen mijn thuisstraten
Lapinmäki onderwees, Keskusta raasde, Virtakivi stootte zijn hoofd op het asfalt van Kirkkuja
Pessankoski zorgde ervoor dat mijn angst verdween.
Mattila vertelt hoe je kunt herstellen van tegenslagen
Ik ben wat ik ben, ik schaam me niet om dat te laten zien.
Het geluid van pissen in de trappenhuizen
Een stem die vraagt waarom we hier zijn, en die komt wanneer vuist elkaar ontmoet
«Een voorbeeld van wat we samen kunnen bereiken.»
Als het hoofd begint te koken, laten we het leeglopen
We reizen samen in één richting.
Voel dat gevoel en voel het goed
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt