Hieronder staat de songtekst van het nummer Päästä irti , artiest - Aste, Nelli Saarikoski met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aste, Nelli Saarikoski
Ateria katettuna kolmelle, mies lähti veikkausta viemään
Elina nostaa poikansa polvelle, kakstoist kuukautta jo tipotiessään
Huolehtinu hulluna, vielkää ikävä ei anna nukkua
Iltasin yksinään tuhonnu punkkua, jos vain vois sois huoliinsa hukkuva
Se ei tee sitä Eemelin vuoks, vaik toipuminen veis kymmenen vuot
Sydän hakkaa, hei se ei kylmene, Elina voimissaan tietää nyt sen et'
Meille on suotu vaan yks elämä, eikä se sika saa kyyneltäkään
Nyt herätään, eikä se sika ansaitse kyyneltäskään
On suvi vaihtunut nyt syyssateisiin, ja taivas on taas hieman harmaampi
Älä katkeroidu kahleisiin vaan päästä irti, päästä irti
Vaan päästä irti, päästä irti
Vuodet joutuu, Eemeli menee ens vuon esikouluun
Vuosia vei, Elina on kunnos uudes kaupungis uudes asunnos
Seinät ei jatkanu kaatumistaan, kun yhtenä päivänä yhtäkkii uus onni löytyyki
naapurista, ettekä te oo enää vaa ystävii
Paras yllätyksist on, Eemeli saa ennen joulua siskon
Mikäs siinä, lunta luodessa, me ollaan onnellisia sun puolesta
Puhelu keskel yöt, valot päälle «Älä vastaa» soittaa
Akseli, sitä sä et sano ääneen.
Kaipa se kaipaa vaan tavaroitaan
On sade vaihtunut nyt poutapilviin, kuin taivas ois taas auki teillekkin
Älä palaa pahan kahleisiin vaan päästä irti, päästä irti
Vaan päästä irti, päästä irti
Akseli moi, sori vähän sekasin, selvänä ei voinu yhteyt ottaa
Tää syypää, ite mä tän petasin, mulla ei enää mitää ylpeyt ookkaa
Miettiny muutaku mun etua, ei Eemeli enää edes tunne mua
Ainut taakka sydän kylmä harmaa, sori mut sä hairahdit tyhjään arpaan
On suvi vaihtunut nyt syyssateisiin, ja taivas on taas hieman harmaampi
Älä katkeroidu kahleisiin vaan päästä irti, päästä irti
On sade vaihtunut nyt poutapilviin, kuin taivas ois taas auki teillekkin
Älä palaa vaan kahleisiin vaan päästä irti, päästä irti
Met de maaltijd voor drie, vertrok de man om de weddenschap aan te gaan
Elina tilt haar zoon op haar knie, twaalf maanden onderweg
Bezorgd als een gek, ik mis je zo erg dat ik niet kan slapen
'S Avonds, alleen, een geruïneerde mijt, als ik kon, verdrinkend in mijn zorgen
Voor Eemel gaat het niet lukken, ook al duurt het herstel tien jaar
Mijn hart klopt, hé het wordt niet koud, Elina in haar kracht weet nu dat jij dat niet doet
We zijn gezegend met slechts één leven, en dat varken laat geen enkele traan
Laten we nu wakker worden en dat varken verdient geen traan
De zomer is nu veranderd in herfstregens en de lucht is weer wat grijzer
Wees niet verbitterd over de kettingen, laat los, laat los
Laat los, laat los
Het duurt nog jaren, Eemeli gaat eerst naar de kleuterschool
Het heeft jaren geduurd, Elina is een goed nieuw appartement in de stad
De muren blijven niet vallen, wanneer op een dag plotseling nieuw geluk wordt gevonden
van de buurman, en je bent niet langer alleen vrienden
De beste verrassing is dat Eemeli voor Kerstmis een zusje krijgt
Hoe gaat het, sneeuw maken, we zijn blij voor je
Bel midden in de nacht, lampjes branden «Niet opnemen» oproepen
Akseli, dat zeg je niet hardop.
Mis het, mis gewoon zijn spullen
De regen is nu veranderd in wolken, alsof de lucht ook voor jou weer open is
Keer niet terug naar de ketenen van het kwaad, maar laat los, laat los
Laat los, laat los
Hallo Akseli, sorry dat ik een beetje in de war raakte, ik kon duidelijk geen verbinding maken
Het is mijn schuld, ik heb vals gespeeld, ik heb niets meer om trots op te zijn
Na nagedacht te hebben over mijn interesses, kent Eemeli me niet eens meer
De enige last is een koud, grijs hart, het spijt me, maar je stuitte op een lege loterij
De zomer is nu veranderd in herfstregens en de lucht is weer wat grijzer
Wees niet verbitterd over de kettingen, laat los, laat los
De regen is nu veranderd in wolken, alsof de lucht ook voor jou weer open is
Ga niet gewoon terug naar de kettingen, laat los, laat los
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt