Hieronder staat de songtekst van het nummer Ruohonjuuritasolta , artiest - Aste met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aste
Jea, jea
Voisko joku jeesaa, voisko suojella?
En haluu olla yksin ku korjaa kuolema
Ehkä huomenna mä ryhdistäydynki
Vissiinki viimeinki mun nyt sit täytyyki
Antaa isoo kättää äijille isolla Ä:llä
Vitut siit vaik oon nykyään etäällä
Ootte mun mielessä, ootte mun vieressä
Kuulostaa klišeeltä, mut haluun, et se tiedetään
Eikä takasin vanhoja aikoi saa
Adrenaliinipommei Pessankoskel aikoinaan
Maailman paskuuteen sain hyvän kasteen
Jo paljon ennen ku olin ees yläasteel
Mut hyvä Asteen on tallata tänään tääl
Nykyään koitan olla välittämät vähääkään
Turhista kahinoista, mut toist se oli ennen
Ku oltiin valmiita mihin vaan ja mis vaan
Tää menee äijille, tää menee äitille
Santatiellä syleskellen tuhlatuille päiville
Kaikille, jotka tietää mistä puhutaan
Tää menee sulle, tää menee mulle
Tää menee äijille, tää menee äitille
Santatiellä syleskellen tuhlatuille päiville
Kaikille, jotka tietää mistä puhutaan
Tää menee sulle, tää menee mulle
Koulumatkat käytiin Sarin kanssa kaksin
Niin työttämän yksinhuoltajan lapsii
Ei siis massii, mut enemmän perseestä
Olis jos olisi perussuorittajaperheestä
Meil ei tarvinu esittää mutsille
Joillain on tapana elää kautta todistuksien
Mä oon siihen vähän liian yksinkertanen
Tai yksilöllinen, päättäköön Herra sen
En pysty lupaamaan, et ylhäällä nähdään
Ja vaik on ylämäki edes, kyllä mä pärjään
Pistää välil miettiin: «Mitä vittua?»
Vanhat kovat jätkät on kuolleit, nistei tai istumas
Voit viedä tehdaskaupungin lapselta tehtaan
Mut et muistoja, älä edes testaa
Niin klišeistä, niin todellist
Ruohonjuuritasolta pitää ponnistaa kovemmin
Tää menee äijille, tää menee äitille
Santatiellä syleskellen tuhlatuille päiville
Kaikille, jotka tietää mistä puhutaan
Tää menee sulle, tää menee mulle
Hoera, hoera
Kan iemand jeesa, kan beschermen?
Ik wil niet alleen zijn als de dood is opgelost
Misschien krijg ik morgen mijn zaakjes op orde
Natuurlijk moet ik nu eindelijk
Geeft een grote hand aan de dames met een grote Ä
Verdomme, ik ben tegenwoordig ver weg
Je bent in mijn gedachten, je bent naast me
Het klinkt cliché, maar ik wil dat je dat weet
En oude tijden krijg je niet meer terug
Er was eens een adrenalinebom Pessankoskel
Ik kreeg een goede doop in de shit van de wereld
Lang voordat ik op de middelbare school zat
Maar het is goed om hier vandaag op Asteen te stappen
Tegenwoordig kan het me helemaal niets schelen
Over zinloos geritsel, maar vroeger was het anders
Toen we klaar waren voor van alles en nog wat
Dit gaat naar de meisjes, dit gaat naar de moeder
Dagen verspild met spetteren op Santatie
Voor iedereen die weet waar ze het over hebben
Het werkt voor jou, het werkt voor mij
Dit gaat naar de meisjes, dit gaat naar de moeder
Dagen verspild met spetteren op Santatie
Voor iedereen die weet waar ze het over hebben
Het werkt voor jou, het werkt voor mij
Samen met Sari werden schoolreisjes gemaakt
Dus de kinderen van een werkende alleenstaande ouder
Dus niet veel, maar meer een ezel
Dat zou je zijn als je uit een familie van basispresteerders zou komen
We hoefden ons niet voor te stellen aan de Mutts
Sommigen hebben de neiging om te leven volgens getuigenissen
Daar ben ik een beetje te simpel voor
Of individueel, laat de Heer beslissen
Ik kan niet beloven dat je me niet bovenaan zult zien
En ook al is het bergop, ik red het wel
Interject: «Wat maakt het uit?»
De oude stoere jongens zijn dood, weg of zitten
Je kunt de fabriek overnemen van het kind van de fabrieksstad
Maar geen herinneringen, niet eens testen
Zo cliché, zo waar
We moeten harder werken aan de basis
Dit gaat naar de meisjes, dit gaat naar de moeder
Dagen verspild met spetteren op Santatie
Voor iedereen die weet waar ze het over hebben
Het werkt voor jou, het werkt voor mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt