Le Blues Ce Soir - Assia
С переводом

Le Blues Ce Soir - Assia

Альбом
Encore Et Encore
Год
2005
Язык
`Frans`
Длительность
294860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Blues Ce Soir , artiest - Assia met vertaling

Tekst van het liedje " Le Blues Ce Soir "

Originele tekst met vertaling

Le Blues Ce Soir

Assia

Оригинальный текст

J’ai l’blues ce soir

Le blues de toi

Le blues sans toi

(baby) Si t'étais là

J’ai l’fond des yeux

Noyé de peine

Je n’ai qu’un vœu

(baby) que tu reviennes

Ton absence me meurtrit

Je compte les heures depuis que t’es parti

Pas une nuit passée

Sans t’appeler de toutes mes pensées

Sans arrêt

J’laisse Stevie chanter

You and I

(baby) Toute la journée

Ma peine se répand sur la soie

(baby) d’mon oreiller (baby)

J’ai l’blues ce soir

Le blues de toi

Le blues sans toi

(baby) Si t'étais là

J’ai l’fond des yeux

Noyé de peine

Je n’ai qu’un vœu

(baby) que tu reviennes

J’ai trop douté de notre amour

Quand toi tu n’en rêvais

Que pour toujours

Moi j'étais ailleurs, si sûre de moi

Sans voir que le bonheur n’insiste pas

J’laisse Mary chanter

I’m Goin' Down

(baby) Toute la journée

Ma peine se répand sur la soie

(baby) d’mon oreiller (baby)

J’ai l’blues ce soir

Le blues de toi

Le blues sans toi

(baby) Si t'étais là

J’ai l’fond des yeux

Noyé de peine

Je n’ai qu’un vœu

(baby) que tu reviennes

Reviens-moi (reviens-moi, baby, reviens-moi, baby)

Je ne peux pas vivre sans toi

Reviens-moi

Je t’en prie n’abandonne pas notre amour

Ouais, écoute ma belle, moi j’suis d’une génération d’rapaces

Fou furieux comme Michael Youn ou Jackass

Mais avec d’la classe

Un cœur d’pierre, préparé à l’enfermement (baby)

Aucun repère, caractère froid et dur d’vieux garnement

Une vie de ouf, instable, insupportable pour une femme

J’me fais du mal donc j’t’ai fait du mal

Un oinj, une flamme

La zik flingue, j’ai l’blues, j’sens ton parfum sur mes fringues

On est au bord d’la rupture, le pire reste à craindre

J’ai l’blues ce soir

Le blues de toi

Le blues sans toi

(baby) Si t'étais là

Mon cœur parle, ce soir, j’ai l’blues

J’ai l’fond des yeux

Noyé de peine

Ouais gros

Je n’ai qu’un vœu

(baby) que tu reviennes

Mon cœur parle, ce soir, j’ai l’blues

J’ai l’blues ce soir

Le blues de toi

Combien d’hommes peuvent comprendre c’que veulent les femmes

Le blues sans toi

(baby) Si t'étais là

Elles veulent que tu sois doux, sincère et fiable

Et dévoué

Mon cœur parle, ce soir, j’ai l’blues

J’ai l’fond des yeux

Noyé de peine

Je n’ai qu’un vœu

(baby) que tu reviennes

Rester unis dans l’combat comme dans les soucis

Перевод песни

Ik heb de blues vanavond

De blues van jou

De blues zonder jou

(baby) Als jij erbij was

Ik heb de bodem van mijn ogen

Verdronken in verdriet

Ik heb maar één wens

(schat) je komt terug

Je afwezigheid doet me pijn

Ik heb de uren geteld sinds je weg bent

Geen nacht doorgebracht

Zonder je uit al mijn gedachten te halen

Non-stop

Ik laat Stevie zingen

Jij en ik

(baby) De hele dag

Mijn verdriet vloeit over de zijde

(baby) van mijn kussen (baby)

Ik heb de blues vanavond

De blues van jou

De blues zonder jou

(baby) Als jij erbij was

Ik heb de bodem van mijn ogen

Verdronken in verdriet

Ik heb maar één wens

(schat) je komt terug

Ik twijfelde te veel aan onze liefde

Toen je er niet van droomde

dan voor altijd

Ik was ergens anders, zo zeker van mezelf

Zonder te zien dat geluk niet aandringt

Ik laat Mary zingen

Ik ga naar beneden

(baby) De hele dag

Mijn verdriet vloeit over de zijde

(baby) van mijn kussen (baby)

Ik heb de blues vanavond

De blues van jou

De blues zonder jou

(baby) Als jij erbij was

Ik heb de bodem van mijn ogen

Verdronken in verdriet

Ik heb maar één wens

(schat) je komt terug

Kom terug naar mij (kom terug naar mij, baby, kom terug naar mij, baby)

ik kan niet leven zonder jou

Kom bij me terug

Geef alsjeblieft onze liefde niet op

Ja, luister mijn schoonheid, ik kom uit een generatie roofvogels

Berserk zoals Michael Youn of Jackass

Maar met klasse

Een hart van steen, voorbereid op opsluiting (baby)

Geen teken, koud en hard karakter van een oude deugniet

Een gek, onstabiel, ondraaglijk leven voor een vrouw

Ik heb mezelf pijn gedaan, dus ik heb jou pijn gedaan

Een oinj, een vlam

De zik gun, ik heb de blues, ik ruik je parfum op mijn kleren

We staan ​​op het punt uit elkaar te gaan, het ergste moet nog worden gevreesd

Ik heb de blues vanavond

De blues van jou

De blues zonder jou

(baby) Als jij erbij was

Mijn hart spreekt, vanavond heb ik de blues

Ik heb de bodem van mijn ogen

Verdronken in verdriet

ja groot

Ik heb maar één wens

(schat) je komt terug

Mijn hart spreekt, vanavond heb ik de blues

Ik heb de blues vanavond

De blues van jou

Hoeveel mannen kunnen begrijpen wat vrouwen willen?

De blues zonder jou

(baby) Als jij erbij was

Ze willen dat je lief, oprecht en betrouwbaar bent

en toegewijd

Mijn hart spreekt, vanavond heb ik de blues

Ik heb de bodem van mijn ogen

Verdronken in verdriet

Ik heb maar één wens

(schat) je komt terug

Blijf verenigd in de strijd als in de zorgen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt