Hieronder staat de songtekst van het nummer Quand Les Anges Pleurent , artiest - Assia, Hamed Daye met vertaling
Originele tekst met vertaling
Assia, Hamed Daye
Pour lui j’aurais donné toute ma vie
Trahi mon âme quand j’ai perdu l’esprit
Tant pis si je peux goûter de bonheur infini
De moi à lui, le jour, la nuit
Parole d’amie, une pure folie
Tant pis si pour ça je suis bannie du paradis
Quand les anges pleurent
(Le ciel s’assombrit)
Les larmes de pluie effleurent
(Le démon sourit)
Quand les anges pleurent
Moi je pleure aussi
Assia
Voilà trois jour que t’es parti
Hamed Däye
Même si je n’donne pas signe de vie
C’est toi qui me maintiens en vie
(Avec toi mon sommeil s’est enfui)
L’essentiel, c’est que je sois près de toi
Oublie toutes ces nuits
Mon ciel est gris et je compte les gouttes de pluie
Te mets pas dans tous ces états
Viens dans mes bras ma chérie
Arrête de me faire du mal je t’en prie
Hamed Däye
Cesse de péter les plombs et débloquer
A chaque fois que le téléphone chiale
Assia
Un jour tu regretteras tout ça
Hamed Däye
J’attache aucune importance à toutes ces folles qui braillent
(Tu pleureras en pensant à moi)
Pour s’arracher mon corps alors que mon cœur affiche complet
(L'amour c’est pas ça)
OK continue à parler toute seule
Moi je m’arrache, Ciao bébé
Hamed Däye
Ma vie n’a plus aucun sens, j’me sens trop seul tu sais
Depuis que tu m’as quitté, je me fais une fixette sur ton décès
Je suis sûr que si j’avais été là ce soir-là, à tes côtés
Tu serais encore en vie mais qu’est-ce-qui m’a pris
J'étais censé te protéger pour le restant de ta vie
Maintenant c’est moi qui pleure
Mes larmes et mes cris transpercent les portes du paradis
Oh mon Dieu, mon vœu le plus cher
Ça serait de la revoir, de la chérir juste une dernière fois
Combien de fois j’ai songé à te rejoindre bébé
Combien de fois j’me suis réveillé au milieu de la nuit pour sombrer
Dans le désespoir si tu veux savoir mon plus grand regret
C’est de ne pas t’avoir dit assez à quel point je t’aimais
Alors écoute-moi une dernière fois j’t’aime et j’t’ai toujours aimée
En fin de compte j’suis peut-être un démon
Mais mon âme s’est purifiée le jour où t’as pris ton envol vers l’horizon
Voor hem zou ik mijn hele leven hebben gegeven
Verraadde mijn ziel toen ik mijn verstand verloor
Jammer als ik oneindig geluk kan proeven
Van mij naar hem, dag, nacht
Woord van vriend, pure waanzin
Jammer als ik daarvoor uit het paradijs verbannen word
wanneer engelen huilen
(De lucht wordt donker)
Regen tranen borstel
(De demon lacht)
wanneer engelen huilen
ik huil ook
Azië
Je bent al drie dagen weg
Hamed Daye
Ook al geef ik geen teken van leven
Jij bent het die me in leven houdt
(Met jou vluchtte mijn slaap)
Het belangrijkste is dat ik bij je in de buurt ben
Vergeet al die nachten
Mijn lucht is grijs en ik tel de regendruppels
Breng jezelf niet in al die problemen
Kom in mijn armen mijn schat
Stop alsjeblieft met me pijn te doen
Hamed Daye
Stop met freaken en ontgrendel
Elke keer als de telefoon huilt
Azië
Op een dag zul je er spijt van krijgen
Hamed Daye
Ik hecht geen belang aan al deze gekke vrouwen die brullen
(Je zult huilen als je aan mij denkt)
Om mijn lichaam weg te scheuren terwijl mijn hart vol is
(Liefde is dat niet)
Oké, blijf tegen jezelf praten
Ik, ik scheur mezelf weg, Ciao baby
Hamed Daye
Mijn leven heeft geen zin meer, ik voel me te alleen weet je
Sinds je me verliet, ben ik gefixeerd op je overlijden
Ik weet zeker dat als ik die nacht aan je zijde was geweest
Je zou nog leven, maar wat kwam er over me heen
Ik zou je de rest van je leven moeten beschermen
Nu ben ik degene die huilt
Mijn tranen en gehuil doorboren de poorten van de hemel
Oh mijn god, mijn liefste wens
Het zou zijn om haar weer te zien, om haar nog een laatste keer te koesteren
Hoe vaak heb ik eraan gedacht om met je mee te gaan schat
Hoe vaak ben ik midden in de nacht wakker geworden om te zinken?
In wanhoop als je mijn grootste spijt wilt weten
Het vertelt je niet genoeg hoeveel ik van je hou
Dus luister nog een laatste keer naar me, ik hou van je en ik heb altijd van je gehouden
Uiteindelijk ben ik misschien een demon
Maar mijn ziel werd gezuiverd op de dag dat je naar de horizon vloog
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt