Hieronder staat de songtekst van het nummer Terra di nessuno , artiest - Assalti Frontali met vertaling
Originele tekst met vertaling
Assalti Frontali
Qui sull’orlo dei binari
seduto su una banchina di marmo lunga fino a Milano
fantasma di un fantasma di stazione inesistente chiamata
Roma Nomentano
un punto in mezzo al niente
un mondo in un mondo
intorno a un mare maledetto di cemento
che a cento all’ora centomila treni navigano in corsa
incontro a un altro giorno
e intorno a me solo il calore dei colori
di sogni raccontati sui muri dai graffiti
il calore dei tuoi colori
perch il tempo che passa non pu pi cancellarli
dolce compagna di strada!
avrei voluto pi tempo
so quanto avresti voluto pi tempo per parlarci
per abbracciarci
e oggi qui sull’orlo dei binari in questo giorno
rincorro mille pensieri
e ho da farti un duro racconto
hanno bussato alla mia porta di mattina presto
e ho saputo quello che era successo nella notte al Corto
quando ero l ho visto
un inferno un incendio un inferno di lamiere
e sotto le macerie un fiore
alcuni piangono altri non parlano
in questa sporca terra d’armi
d’intrighi ingiustizie di mercanti d’inganni
e adesso che guardo attraverso questi anni
sento quanto ci sono dentro
cos forte sento a quale parte appartengo
giorno dopo giorno
ho perso il conto del tempo
non posso fermarmi mi urlo
mi urlo di andare avanti
e ti voglio dire
ti voglio dire anche se non lo so se non mi senti
voglio dirti lo stesso
che se non possono pi esserci lunghi sorrisi
in questa valle… non chieder chi legale chi illegale
se nella vita cos il nostro viaggio
non posso tornare a mani vuote al mio villaggio
storie umane nelle mille storie umane
e ogni volta e ogni volta possono fiorire o finire
e ogni volta c' sempre
chi ha davvero voglia o si sforza di capirete chi finge soltanto o soltanto
non ha nessuna voglia di capire ricordo come un’onda di ritorno
quanti personaggi troppi personaggi
le loro facce somigliarsi
e il loro vestito… non sempre quello del nemico
dividere divisi fino all’infinito
cos forti coi deboli deboli coi forti
qui sull’orlo dei binari
il sole ha lasciato solo il colore arancione
sulle mille storie umane
a uno a uno
su tutti quelli che non mi sono mai lasciato dietro
i miei fratelli
che non mi hanno mai lasciato dietro solo
nel calore di un momento che non lascia il posto al vuoto
e cammino passo dopo passo
su questa banchina di marmo
quando guardo verso l’alto mentre un lampo sfreccia
proprio sopra la mia testa sul Ponte delle Valli
una luce azzurra lampeggiante con un urlo regolare
a intervalli
e in un istante come a San Lorenzo
penso a quella macchina
volante gi da questo ponte
e in un secondo ricordo quel giorno
i maiali le facce dei nostri guardiani
grondanti piacere per quello sporco mestiere
le loro voci per radio io dentro quell’auto
sperando di uscirne pi vivo che mai
soffrendo disprezzo
contando le varie possibilit
sulle domande di quei fottuti gratuiti giudici
cos tanto lontani dalla vita di Militant A quante domande mi affollano la testa
io sono solo quello che sono
un uomo nella terra di nessuno
conosco il prezzo alto della coerenza in questa terra
di volta in volta sento chi la abita al fianco
e conosco bene il volto di chi la calpesta
l’ho visto troppe volte contro
vivendo come di notte il giorno e di notte ogni notte
guarda come arrivano le risposte
scorrendo lasciano scorrere questo testo
verso dopo verso sopra quello che penso
sopra il silenzio
e non finita
se parliamo cos perch la nostra vita
e non sono mai mai stato cos lucido come adesso
adesso che non posso fare altro
che camminare passo dopo passo senza vie di mezzo
ad alta voce
con un sorriso dentro
e ora vado
per non tornare nel villaggio a mani vuote
Hier aan de rand van de sporen
zittend op een lange marmeren kade tot aan Milaan
geest van een geest van een niet-bestaand station genaamd
Rome Nomentano
een punt in het midden van nergens
een wereld in een wereld
rond een vervloekte zee van beton
dat er met honderd per uur honderdduizend treinen rijden
een andere dag ontmoeten
en om mij heen alleen de warmte van kleuren
van dromen verteld op de muren door graffiti
de warmte van je kleuren
omdat het verstrijken van de tijd ze niet langer kan wissen
lieve reisgenoot!
Ik had graag meer tijd gehad
Ik weet hoe graag je meer tijd had gehad om met hem te praten
om ons te omhelzen
en vandaag hier aan de rand van de sporen op deze dag
Ik ren achter duizend gedachten aan
en ik heb een moeilijk verhaal te vertellen
ze klopten vroeg in de ochtend op mijn deur
en ik hoorde wat er in de nacht in de Corto . was gebeurd
toen ik was zag ik het
een hel een vuur een hel van metalen platen
en onder het puin een bloem
sommigen huilen anderen praten niet
in dit vuile land van wapens
van intriges en onrechtvaardigheden van fraudeurs
en nu ik door deze jaren kijk
Ik voel hoeveel ik erin zit
zo sterk dat ik voel tot welk deel ik behoor
dag na dag
ik ben de tijd vergeten
Ik kan niet stoppen, ik schreeuw
Ik schreeuw om verder te gaan
en ik wil je vertellen
Ik wil het je vertellen, ook al weet ik het niet als je me niet hoort
Ik wil je hetzelfde vertellen
dat als er niet langer lang gelachen kan worden
in deze vallei ... vraag niet wie legaal wie illegaal
als dit onze reis in het leven is
Ik kan niet met lege handen terug naar mijn dorp
menselijke verhalen in duizend menselijke verhalen
en elke keer en elke keer kunnen ze bloeien of eindigen
en elke keer is er altijd
wie echt wil of probeert te begrijpen wie alleen of alleen doet alsof
heeft geen behoefte om het geheugen te begrijpen als een golf van terugkeer
hoeveel tekens te veel tekens
hun gezichten lijken op elkaar
en hun kleding ... niet altijd die van de vijand
delen tot oneindig delen
zo sterk met de zwakken zwak met de sterken
hier aan de rand van de sporen
de zon liet alleen de oranje kleur achter
op de duizend menselijke verhalen
een voor een
op al degenen die ik nooit heb achtergelaten
mijn broers
dat ze me nooit alleen achterlieten
in de hitte van een moment dat niet plaats maakt voor leegte
en ik loop stap voor stap
op deze marmeren kade
als ik opkijk terwijl een bliksem voorbij flitst
recht boven mijn hoofd op de Ponte delle Valli
een knipperend blauw licht met een regelmatige schreeuw
met tussenpozen
en in een oogwenk zoals in San Lorenzo
Ik denk aan die auto
vanaf deze brug naar beneden vliegen
en in een tweede herinnering die dag
de varkens de gezichten van onze bewakers
druipend van plezier in die vuile handel
hun stemmen op de radio mij in die auto
in de hoop er meer levend dan ooit uit te komen
minachting lijden
de verschillende mogelijkheden tellen
op de vragen van die vrije verdomde rechters
zo ver van het leven van Militant Hoeveel vragen bevolken mijn hoofd
ik ben gewoon wat ik ben
een man in niemandsland
Ik ken de hoge prijs van consistentie in dit land
af en toe hoor ik wie er naast haar woont
en ik ken het gezicht van degenen die erop trappen goed
Ik heb het te vaak gezien tegen
leven als 's nachts de dag en 's nachts elke nacht
kijk hoe de antwoorden binnenkomen
scrollen laat deze tekst stromen
naar na naar boven wat ik denk
boven de stilte
en niet klaar
als we zo praten, waarom is ons leven dan?
en ik ben nog nooit zo helder geweest als nu
nu ik niet anders kan
dan stap voor stap lopen zonder middenweg
hard op
met een glimlach van binnen
en nu ga ik
om niet met lege handen terug te keren naar het dorp
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt