Hieronder staat de songtekst van het nummer Avere vent'anni , artiest - Assalti Frontali, Bonnot met vertaling
Originele tekst met vertaling
Assalti Frontali, Bonnot
Cantavano Guccini e De Gregori
C’hanno fatto tutti fuori questi imprenditori
Ora siamo fuori moda e prendiamo gli spicci
Dicci, dicci, in mezzo agli impicci
Che ci vuole per avere successo non l’abbiamo capito
Guarda come sei messo
Giri con gentaccia tutti i tuoi discorsi sono carta straccia
Passi dal PD all’IDV a Berlusconi e poi torni quaggiù
Da noi tranquilli come dei birilli
C’arrivano palate perché in testa ci cantano i grilli
Daje forte, daje, niente melodarammi
Daje forte, daje, perché abbiamo vent’anni
Daje forte, daje, perché avere vent’anni è avere sogni grandi
Yalla allez, vent’anni sono tanti
E li paghiamo in contanti
Ma sono anche pochi, i sogni vanno inseguiti, mai traditi
Su i cuori banditi
Cantavano De Andrè adesso vanno in ghingheri
Cantavano Bob Dylan adesso vanno a calci agli zingari
«How many roads must a man walk down»
E questo risultato ce l’avevo nell’aspetto da infiltrato
Ti piaceva far l’artista da giovane
A noi ci piace ancora
Daje forte allora, daje forte allora
Siamo in tanti e non ci sentiamo soli
Io vi amo a voi che siete bombaroli
Avete il fuoco dentro, l’avete letto un libro
Un piano nella testa (ribelli col timbro)
Con argomenti collegamenti e una sacca in spalla daje da re jalla
Yo finché c'è in giro gente come noi
Non c'è bisogno di eroi ne di dei e non darmi del lei
Chi sei?
Una guardia?
Chi sei?
Chi sei?
Chi sei?
Noi facciamo la storia e ci diamo del tu e nei momenti clue
Siamo fratelli a tutti i livelli, con le monete d’oro nei capelli
Litighiamo sempre perché in testa alziamo castelli
Daje forte, daje, niente melodarammi
Daje forte, daje, perché abbiamo vent’anni
Daje forte, daje, perché avere vent’anni è avere sogni grandi
Yalla allez, vent’anni sono tanti
E li paghiamo in contanti
Ma sono anche pochi, i sogni vanno inseguiti, mai traditi
Su i cuori banditi
Yo, solo chi lotta può essere capace
Di conquistare un parco:
Il parco della pace
Solo chi lotta può vincere lo shock
Alza la mano se hai mai visto il mostro di Sarrock
Due casse in mezzo al parco, microfoni, all’assalto
L’aria è frizzante e passami una doppio malto
Mica sto a pensare a fare il fichetto
Boccali in alto per chi lotta diretto
E poi al Kreuzberg park in pedal kraft
Coi punk i black block gli orsi e i dark
E i soldi?
Poi vedremo come farli
Guarda li che c'è, c'è il checkpoint Charlie
Triste fine avete fatto, donna volpe e mastro gatto
Ma su allegri ancora c'è qualche sciocco come me
Ma guarda il corvo poco saggio
Apre il becco canta e perde il suo formaggio
Non l’ha capita ancora l’antica lezione
Ci costa ogni giorno tre etti di provolone
Daje forte, daje, niente melodarammi
Daje forte, daje, perché abbiamo vent’anni
Daje forte, daje, perché avere vent’anni è avere sogni grandi
Yalla allez, vent’anni sono tanti
E li paghiamo in contanti
Ma sono anche pochi, i sogni vanno inseguiti, mai traditi
Su i cuori banditi
Guccini en De Gregori zongen
Ze hebben allemaal deze ondernemers vermoord
Nu zijn we uit de mode en nemen we de verandering
Vertel het ons, vertel het ons, te midden van hindernissen
We begrijpen niet wat er nodig is om succesvol te zijn
Kijk hoe je bent
Je gaat met mensen om, al je praat is papierverspilling
Schakel over van PD naar IDV naar Berlusconi en kom dan hier terug
Bij ons zo stil als kegelen
We krijgen schoppen vol omdat de krekels in onze hoofden zingen
Daje forte, daje, no melodarammi
Daje forte, daje, want we zijn twintig jaar oud
Daje forte, daje, want twintig zijn is grote dromen hebben
Yalla allez, twintig jaar is een lange tijd
En we betalen ze contant
Maar het zijn er ook maar weinig, dromen moeten worden nagejaagd, nooit verraden
Op de verbannen harten
Ze zongen De Andrè nu zijn ze verkleed
Ze zongen Bob Dylan nu gaan ze zigeuners schoppen
"Hoeveel wegen moet een man bewandelen"
En ik had dit resultaat in het aspect van een infiltrant
Je vond het leuk om artiest te zijn toen je jong was
We vinden het nog steeds leuk
Geef het dan sterk, geef het dan sterk
We zijn met velen en we voelen ons niet alleen
Ik hou van jullie die bommenwerpers zijn
Je hebt het vuur binnen, je hebt een boek gelezen
Een plan in het hoofd (rebellen met de stempel)
Met links argumenten en een schoudertas daje da re jalla
Yo, zolang er mensen zoals wij in de buurt zijn
Er zijn geen helden of goden nodig en noem me niet haar
Wie ben jij?
Een bewaker?
Wie ben jij?
Wie ben jij?
Wie ben jij?
We schrijven geschiedenis en geven elkaar de jou en in de aanwijzingsmomenten
We zijn broers op alle niveaus, met gouden munten in ons haar
We vechten altijd omdat we kastelen in het hoofd oprichten
Daje forte, daje, no melodarammi
Daje forte, daje, want we zijn twintig jaar oud
Daje forte, daje, want twintig zijn is grote dromen hebben
Yalla allez, twintig jaar is een lange tijd
En we betalen ze contant
Maar het zijn er ook maar weinig, dromen moeten worden nagejaagd, nooit verraden
Op de verbannen harten
Yo, alleen degenen die worstelen kunnen in staat zijn
Een park veroveren:
Het park van de vrede
Alleen degenen die worstelen, kunnen de schok overwinnen
Steek je hand op als je ooit het Sarrock-monster hebt gezien
Twee sprekers in het midden van het park, microfoons, over de aanval
De lucht is fris en geef me een dubbele malt
Ik denk er niet aan om een coole kerel te zijn
Mok bovenop voor degenen die direct vechten
En dan naar het Kreuzbergpark in pedaalkraft
Met punkers, zwarte blokken, beren en gothics
Hoe zit het met het geld?
Dan zullen we zien hoe ze te doen
Kijk daar, daar is checkpoint Charlie
Triest einde dat je hebt gemaakt, vossenvrouw en kattenmeester
Maar op vrolijk, er is nog steeds een dwaas zoals ik
Maar kijk naar de onverstandige kraai
Hij opent zijn snavel, zingt en verliest zijn kaas
De oude les heeft nog niet begrepen
Het kost ons elke dag drie ons provolone
Daje forte, daje, no melodarammi
Daje forte, daje, want we zijn twintig jaar oud
Daje forte, daje, want twintig zijn is grote dromen hebben
Yalla allez, twintig jaar is een lange tijd
En we betalen ze contant
Maar het zijn er ook maar weinig, dromen moeten worden nagejaagd, nooit verraden
Op de verbannen harten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt