Cattivi maestri - Assalti Frontali, Bonnot
С переводом

Cattivi maestri - Assalti Frontali, Bonnot

Год
2011
Язык
`Italiaans`
Длительность
200210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cattivi maestri , artiest - Assalti Frontali, Bonnot met vertaling

Tekst van het liedje " Cattivi maestri "

Originele tekst met vertaling

Cattivi maestri

Assalti Frontali, Bonnot

Оригинальный текст

Stesso cielo, stessa terra, stessa giungla

Ma altra vita, altri occhi quando la sai lunga

Sempre esami e spese, sempre pesi e corse

Aprite casseforti, borse, fuori soldi e risorse

Noi siamo geni e i geni diventiamo pazzi

Guarda che occhi che capelli e quanti scazzi

Pazzi perché vogliamo vincere, questo è il fatto

E vivere anche senza un contratto

Ricordi Rosarno?

Quello sarà il destino

E una casetta di cartone nel campo vicino

Il nemico è duro e muro contro muro

Quando cadde Palinuro, Enea prese il futuro

E noi cadiamo in tanti ma avanziamo in centomila

Apprendimento e insegnamento insieme, serro le fila

Ma a testa china la comunità si raffina

Come va?

Che facciamo stamattina?

La vedo bene oggi, mica stiamo mogi mogi

Facciamo un giro al centro e rimettete gli orologi

Pare Bastogi quanta gente alle assemblee

Dall’università al senato le migliori idee

Lì è ressa, polizia al solto benmessa

Pur sempre polizia, per definizione: gente fessa

Premiamo sul portone in mezzo alle transenne

Ci vogliono i bei gesti oltre che belle penne

È stato bello?

'A voja!

È stato bello?

'A voja!

E lo rifamo?

'A voja!

'A voja!

Andate nelle scuole, formate i collettivi

Organizzate la rivolta finché siete vivi

Andate nelle scuole, andate nelle scuole

Che ammazzano più 10 penne che 10 pistole

Sai dove è l’Akbazia?

Dove è Shiraz?

E perché il petrolio va su e giù e cos'è il solare e il gas?

Chi lo sa?

Dove sta?

Meglio non saperlo

Vogliono che lasci scuola e che ragioni come un merlo

Il cervello non lo ama chi ha paura che reclama

Ma noi siamo Einstein e anche Dalai Lama

E anche Che Guevara e niente ci separa

Non c'è tetto alle iscrizioni né alle ambizioni di chi impara

Così imparo arabo, cinese e portoghese

Così va il mondo, gira il mondo e abbiamo 'ste pretese

Se non c'è scambio non c'è conoscenza

E lo scambio lo vogliamo adesso e non abbiamo più pazienza

Abbiamo sete di sapere, vogliamo bere

Ce ne faremo un mestiere, perché sapere è potere

Noi abbiamo scelto, non molliamo mai

La massa il massimo che sceglie è tra Mediaset e Sky

È stato bello?

'A voja!

È stato bello?

'A voja!

E lo rifamo?

'A voja!

'A voja!

Andate nelle scuole, formate i collettivi

Organizzate la rivolta finché siete vivi

Andate nelle scuole, andate nelle scuole

Che ammazzano più 10 penne che 10 pistole

Pubblica, laica e solidale

Noi la vogliamo pubblica, laica e solidale

A questi gli andrà male, finché ci siamo noi la scuola

Sarà sempre pubblica, laica e solidale

E io lo afferro il senso lo afferro pezzo a pezzo

E leva il crocefisso e il minuto di silenzio

Finché ci siamo noi a questi gli andrà male

La scuola sarà sempre ricca, laica e solidale

Перевод песни

Zelfde lucht, zelfde aarde, zelfde jungle

Maar een ander leven, andere ogen als je veel weet

Altijd examens en onkosten, altijd gewichten en races

Open kluizen, tassen, geen geld en geen middelen meer

We zijn genieën en genieën worden gek

Kijk welke ogen, haar en hoeveel schilfers

Gek omdat we willen winnen, dat is het feit

En leef zelfs zonder contract

Herinner je je Rosarno nog?

Dat zal het lot zijn

En een klein kartonnen huisje in het aangrenzende veld

De vijand is taai en muur tot muur

Toen Palinuro viel, nam Aeneas de toekomst in handen

En we vallen in velen, maar we gaan vooruit in honderdduizend

Samen leren en lesgeven, ik sluit de gelederen

Maar met het hoofd gebogen, is de gemeenschap verfijnd

Hoe is het met je?

Wat doen we vanmorgen?

Ik zie het goed vandaag, we zijn niet mogi mogi

Laten we een wandeling door het centrum maken en de klokken weer aanzetten

Het lijkt Bastogi hoeveel mensen op de congressen

De beste ideeën van de universiteit tot de senaat

Daar is het druk, politie in de lucht welkom

Nog steeds politie, per definitie: dwaze mensen

We drukken op de deur in het midden van de slagbomen

Er zijn zowel mooie gebaren als mooie veren voor nodig

Het was leuk?

'Een voja!

Het was leuk?

'Een voja!

En doen we het nog een keer?

'Een voja!

'Een voja!

Ga naar scholen, vorm collectieven

Organiseer de rel terwijl je leeft

Ga naar scholen, ga naar scholen

Die 10 pennen meer doden dan 10 geweren

Weet jij waar Akbatia is?

Waar ligt Shiraz?

En waarom gaat olie op en neer en wat is zonne-energie en gas?

Wie weet?

Waar is het?

Beter niet weten

Ze willen dat ik van school ga en denk als een merel

De hersenen houden niet van degenen die bang zijn dat ze beweren

Maar wij zijn Einstein en ook Dalai Lama

En ook Che Guevara en niets scheidt ons

Er is geen plafond voor inschrijvingen of voor de ambities van degenen die leren

Dus ik leer Arabisch, Chinees en Portugees

Dit is hoe de wereld gaat, de wereld draait en we hebben deze claims

Als er geen uitwisseling is, is er geen kennis

En we willen de uitwisseling nu en we hebben geen geduld meer

We dorsten naar kennis, we willen drinken

We gaan er een klus van maken, want kennis is macht

We hebben gekozen, we geven nooit op

De massa die het maximum kiest, ligt tussen Mediaset en Sky

Het was leuk?

'Een voja!

Het was leuk?

'Een voja!

En doen we het nog een keer?

'Een voja!

'Een voja!

Ga naar scholen, vorm collectieven

Organiseer de rel terwijl je leeft

Ga naar scholen, ga naar scholen

Die 10 pennen meer doden dan 10 geweren

Publiek, seculier en ondersteunend

We willen dat het openbaar, seculier en solidair is

Deze gaan slecht, zolang wij de school zijn

Het zal altijd openbaar, seculier en ondersteunend zijn

En ik vat het gevoel dat ik het stukje bij beetje grijp

En doe het kruisbeeld af en de minuut stilte

Zolang we hier zijn, zullen deze slecht gaan

De school zal altijd rijk, seculier en ondersteunend zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt