Hieronder staat de songtekst van het nummer Senza resa , artiest - Assalti Frontali met vertaling
Originele tekst met vertaling
Assalti Frontali
Bottiglie Molotov ce l’ho, rime nuove non mi mancano
Per oggi non mi arrenderò, le armi non le consegno, no!
Questa è una lotta senza resa, venite a prenderci semmai!
Noi siamo pronti alla difesa, non ci sconfiggerete mai!
Mobilitati da tutta Europa, mi vien la pelle d’oca
Vivo la vida loca e c’ho la voce roca
A forza di rappare, uso il mio arsenale
Mentre la repressione gioca le sue facce da maiale
Mobilitati sempre, e chi va a dormire?
C’ho la barba lunga, gli occhi pisti e cento mire
Chi colpisce uno, colpisce tutti quanti
Nessuna lotta è decisiva, tutte importanti!
Ma tu vuoi il nostro posto e non venirmi addosso
Io vedo rosso e lo difendo come posso
Tu vuoi il nostro posto, e cosa ci vuoi fare?
Tra tutte le destinazioni è la tua che è criminale!
E tra tutti gli stranieri chi è il più straniero?
Il ranchero pistolero, lo sceriffo nero…
Meglio imparare subito, dare segnali in pubblico
Essere chiari perchè questo non lo dubito
Bottiglie Molotov ce l’ho, rime nuove non mi mancano
Per oggi non mi arrenderò, le armi non le consegno, no!
Questa è una lotta senza resa, venite a prenderci semmai!
Noi siamo pronti alla difesa, non ci sconfiggerete mai!
Mezza Italia sta così: difende il territorio
Dal turbogas, gli F16 o un nuovo traforo
Dalla servitù nucleare, militare
Dal vudù commerciale, cosa dobbiamo fare?
Noi siamo qui per il nostro territorio
Ognuno è di passaggio, ospite provvisorio
E il saccheggio degli spazi è la vera violenza
C'è un’apertura ai nazi e alla loro monnezza
Ma c'è anche resistenza e noi la facciamo
E state attenti perché ci riproduciamo
E siamo in tanti e differenti
Ma tu vuoi il nostro posto, non molli e mostri i denti
Vuoi sgomberarci e ci fai un clima ostile
Ma ci sono molte altre sacche a noi vicine
E sono decisive, ognuno ha il proprio stile
E voi, come pensate di colpire?
Noi andiamo crescendo andiamo sempre meglio
Questo mondo di mille mondi è sveglio
Noi andiamo crescendo e questo non ti piace
Ma vedrai che ci daranno il Nobel per la pace
Altro che Al Gore quel piacione è niente
Non ha una chiara percezione del presente
Tutti a Stoccolma a ritirare il premio!
Dietro ogni no!
Si nasconde un genio
Bottiglie Molotov ce l’ho, rime nuove non mi mancano
Per oggi non mi arrenderò, le armi non le consegno, no!
Questa è una lotta senza resa, venite a prenderci semmai!
Noi siamo pronti alla difesa, non ci sconfiggerete mai!
Ik heb Molotov-cocktails, ik mis geen nieuwe rijmpjes
Want vandaag geef ik niet op, ik geef de wapens niet af, nee!
Dit is een gevecht zonder overgave, kom ons halen als er iets is!
We zijn klaar om te verdedigen, je zult ons nooit verslaan!
Gemobiliseerd vanuit heel Europa, krijg ik kippenvel
Ik woon op de vida loca en ik heb een hese stem
Door te rappen, gebruik ik mijn arsenaal
Terwijl de repressie haar varkensgezichten speelt
Altijd mobiliseren, en wie gaat er slapen?
Ik heb een lange baard, donkere ogen en honderd bezienswaardigheden
Wie er één slaat, raakt iedereen
Geen enkel gevecht is beslissend, allemaal belangrijk!
Maar je wilt onze plek en kom niet op mij?
Ik zie rood en verdedig het zo goed als ik kan
U wilt onze plek, en wat wilt u ermee doen?
Van alle bestemmingen is het de jouwe die crimineel is!
En wie is van alle buitenlanders het meest buitenlands?
De revolverheld ranchero, de zwarte sheriff...
Beter nu leren, in het openbaar signalen geven
Wees duidelijk waarom ik hier niet aan twijfel
Ik heb Molotov-cocktails, ik mis geen nieuwe rijmpjes
Want vandaag geef ik niet op, ik geef de wapens niet af, nee!
Dit is een gevecht zonder overgave, kom ons halen als er iets is!
We zijn klaar om te verdedigen, je zult ons nooit verslaan!
Half Italië is zo: het verdedigt het territorium
Van de turbogas, de F16's of een nieuwe tunnel
Van nucleaire, militaire dienstbaarheid
Van commerciële voodoo, wat moeten we doen?
We zijn hier voor ons territorium
Iedereen is op doorreis, een tijdelijke gast
En het plunderen van ruimtes is het echte geweld
Er is een openheid voor de nazi's en hun onzin
Maar er is ook weerstand en we doen het
En wees voorzichtig, want we reproduceren
En we zijn met velen en verschillend
Maar je wilt onze plek, geef niet op en laat je tanden zien
Je wilt ons evacueren en je maakt ons een vijandig klimaat
Maar er zijn veel andere zakken dicht bij ons
En ze zijn bepalend, iedereen heeft zijn eigen stijl
En jij, hoe ben je van plan te staken?
We groeien, we worden steeds beter
Deze wereld van duizend werelden is wakker
We groeien op en dit vind je niet leuk
Maar je zult zien dat ze ons de Nobelprijs voor de Vrede zullen geven
Behalve Al Gore is die piacione niets?
Hij heeft geen duidelijk beeld van het heden
Iedereen in Stockholm om de prijs in ontvangst te nemen!
Achter elke nee!
Een genie verbergt zich
Ik heb Molotov-cocktails, ik mis geen nieuwe rijmpjes
Want vandaag geef ik niet op, ik geef de wapens niet af, nee!
Dit is een gevecht zonder overgave, kom ons halen als er iets is!
We zijn klaar om te verdedigen, je zult ons nooit verslaan!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt