No Smoking Area - Assalti Frontali
С переводом

No Smoking Area - Assalti Frontali

Год
2012
Язык
`Italiaans`
Длительность
223650

Hieronder staat de songtekst van het nummer No Smoking Area , artiest - Assalti Frontali met vertaling

Tekst van het liedje " No Smoking Area "

Originele tekst met vertaling

No Smoking Area

Assalti Frontali

Оригинальный текст

Oh, ma che stai a fa'?

Che stai a fa'?

Eh, mi fumo 'na sigaretta

Eh, fumi 'na sigaretta beh

Te stai a accenne 'na sigaretta qua davanti a noi?

*schiaffo*

Ahio!

Eh?

Oh!

Scusame…

Ma li mortacci vos…

Spegni la tua sigarettina del cazzo

Con tutto quel codazzo di puzzo

Che hai addosso t’ammazzo

Se mi vieni vicino

Tu sei il tipo col tuo bel pacchetto lì sul comodino

Ah sì?

E' difficile per te capire una cosa del genere

Mentre la mia felpa puzza come un posacenere

Posso immaginarmi i polmoni

Dici che sei di sinistra ma che scivoloni

Che prendi

Accendi

Ti scoccia di uscire a fumare

Senti di farmi questo gran favorone

Tiri, aspiri, butti fuori

Chi sei tu?

Il re degli avventori?

Ti puzzano le mani, i vestiti e dove passi appesti

Sta' lontano che mi investi

Appena puoi, te la porti alle labbra

Con le tue dita gialle, i denti gialli e la faccia gialla

Metto tutto in lavatrice se ti incontro

(Bell'incontro!) 'Tacci mia che ancora ti do conto

E perché dovrei accettare l’abuso

Di chi mi fuma in faccia in posto pubblico e chiuso?

Questa è smoking area o è no smoking area?

Questa è smoking area o è no smoking area?

Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!

Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!

Fumi nell’ascensore, nell’androne del palazzo

Spegni la tua sigarettina (del cazzo!)

Fumi in macchina, nella ASL

Dove passi tu è una camera a gas

Fumi nel cesso del treno

Ma sei scemo?

Mentre ti sto parlando

Ma non stavi andando?

Fumi mentre mi precedi nella strada

A bello!

Vie' a sentì sta serenata

Ma dai, non lo sai, questo è live at the ash trade

Fuma lui, fuma lei, fuma pure il DJ

Fumo blu sale su

Nella smoking crew ci sei pure tu

Dai vieni giù, non ti preoccupare, fai un bel respiro

Ne vuoi?

Mo ti passo un tiro

Un cannone va bene, e allora perché no?

Tutti fumano (tutti fumano), tutti vogliono

Una bella sigarettina

Del cazzo dici tu, ma la mia mattina

Non parte bene se dopo il caffè

Non c'è quella siga, dai retta a me!

Hey, c’hai da accendere?

(sì)

Scusa (scusa), scusa (scusa), mi vuoi comprendere?

Smoking crew

Dove suoni tu

Al chiuso, all’aperto

Ti presento Gilberto

Sono il tizio dedito al vizio duro

Per il tuo supplizio mi levo lo sfizio, giuro

Accendo e spengo a ciclo continuo

Nun mi trattengo, ti sto vicino

Che ci vuoi fare?

Mi stai simpatico

Ti sto addosso, sono psicopatico (sei matto?)

Te ne vai, amico mio?

Cos’hai, fretta?

Dai, giusto il tempo di una sigaretta

Questa è smoking area o è no smoking area?

Questa è smoking area o è no smoking area?

Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!

Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!

Перевод песни

Oh wat ben je aan het doen?

Wat doe jij'?

Eh, ik rook een sigaret

Eh, je rookt goed een sigaret

Zinspeel je hier voor ons op een sigaret?

*klap*

Au!

Hoezo?

Oh!

Neem me niet kwalijk…

Maar laat ze je vermoorden...

Doe je verdomde sigaret uit

Met al die rij stank

Ik vermoord je die je draagt

Als je dicht bij me komt

Jij bent de man met je mooie pakketje daar op het nachtkastje

Oh ja?

Het is moeilijk voor je om zoiets te begrijpen

Terwijl mijn sweatshirt naar een asbak ruikt

Ik kan me mijn longen voorstellen

Je zegt dat je aan de linkerkant bent, maar dat je uitglijdt

Wat neem je mee?

aanzetten

Het stoort je om naar buiten te gaan en te roken

Je hebt het gevoel dat je me een groot plezier doet

Je trekt, je zuigt, je gooit weg

Wie ben jij?

De koning van de patroons?

Je handen, je kleren en waar je langskomt stinken

Laat hem me niet raken

Breng het zo snel mogelijk naar je lippen

Met je gele vingers, gele tanden en gele gezicht

Ik stop alles in de wasmachine als ik je tegenkom

(Leuke ontmoeting!) 'Hou je bek, dat ik je nog steeds een account geef

En waarom zou ik het misbruik accepteren?

Wiens gezicht rookt in mijn gezicht op een gesloten en openbare plaats?

Is dit een rookruimte of is het een rookvrije ruimte?

Is dit een rookruimte of is het een rookvrije ruimte?

Dit is geen rook, geen rook, geen rookruimte!

Dit is geen rook, geen rook, geen rookruimte!

Je rookt in de lift, in de inkomhal van het gebouw

Doof je sigaret (fuck it!)

Je rookt in de auto, in de ASL

Waar je passeert is een gaskamer

Je rookt in het toilet van de trein

Ben je dom?

Terwijl ik tegen je praat

Maar ging je niet?

Je rookt terwijl je over straat loopt

Tot mooi!

Vie 'horen is een serenade'

Kom op, je weet het niet, dit is live bij de ashandel

Hij rookt, zij rookt, zelfs de DJ rookt

Blauwe rook stijgt op

Jij zit ook in de rokende crew

Kom op, maak je geen zorgen, haal diep adem

Wil je?

Mo, ik zal je een kans geven

Een kanon is prima, dus waarom niet?

Iedereen rookt (iedereen rookt), iedereen wil

Een lekker sigaretje

Je zegt verdomme, maar mijn ochtend

Het begint niet goed als na de koffie

Er is geen sigaar, luister naar me!

Hé, moet je oplichten?

(JEP)

Sorry (sorry), sorry (sorry), wil je me begrijpen?

Rokende bemanning

Waar je speelt

Binnen buiten

Dit is Gilberto

Ik ben de hard verslaafde man

Voor je marteling neem ik de gril weg, ik zweer het

Ik schakel aan en uit in een continue cyclus

Ik houd me niet in, ik ben dicht bij je

Wat kan je doen?

ik vind je leuk

Ik ben op je, ik ben een psychopaat (ben je gek?)

Ga je weg, mijn vriend?

Wat heb je haast?

Kom op, net lang genoeg voor een sigaret

Is dit een rookruimte of is het een rookvrije ruimte?

Is dit een rookruimte of is het een rookvrije ruimte?

Dit is geen rook, geen rook, geen rookruimte!

Dit is geen rook, geen rook, geen rookruimte!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt