Hieronder staat de songtekst van het nummer Nel giusto posto , artiest - Assalti Frontali met vertaling
Originele tekst met vertaling
Assalti Frontali
Liberi
respiriamo liberi
in due in piedi appoggiati alla porta del Forte
la musica da dentro riempie l’aria della notte
fa caldo
e il Banana voleva fare a botte poco prima
«scuola"Auro e Marco
che una guardia fuori dal mondo
ha mostrato il tesserino da servo
per entrare e non pagare
come al cinema la stupida
ignara
per il resto tutto a posto per stasera
ma si sa la libert
dipende da che parte si sta
e non mai come vuoi non mai come vuoi
girando per cercarla in citt
certo
ho avuto la fortuna di crescere a San Lorenzo
mentre l’eroina si portava via
si mangiava fiori vene e strade di periferia
un animale ferito mette a fuoco il nemico
non ho voglia di finire nel conflitto sbagliato
il giusto posto non esiste solo il sogno di un pazzo chiaro
e io sono un visionario
soffro di allucinazioni
riesco a sentire suoni canzoni
tra i rumori
e non riesce a capire chi guarda da fuori
sembriamo soli per strada
ma sempre pi affollata questa casa al punto
che ci chiedono di pagare il conto
devo farmi pi scaltro insieme agli altri
basta con gli scazzi
il giusto posto non si molla dopo dieci anni
il giusto posto non si molla dopo dieci anni
il giusto posto non si molla dopo dieci anni
messaggio da lanciare ai centomila pazzi che lo hanno reso reale
ai centomila pazzi ai centomila pazzi
il giusto posto non esiste solo il sogno di un pazzo
ai centomila pazzi ai centomila pazzi
le cose vanno avanti a volte assalti
poi verso mezzanotte ce ne usciamo dal Forte
quattro macchine pronte
due e due non si sa mai
con mio sollievo NCOT da dietro in moto copre il via vai
ci spingiamo quasi fino al raccordo
poi respiro profondo
sulla linea della metro della Tiburtina
quando uno dopo l’altro vedo uscire fuori
vedo nel buio di un muro un pugno di strani
uno due secondi di silenzio
sospeso tra spavento e conflitto
coraggio
se una cosa va fatta va fatta e la faccio
il manifesto spinto noto
pulito
una foto
un ricordo
l’orologio di Bologna il 2 agosto
fermo alle l0,25
e la scritta
«come ripulisce le stazioni un fascista…»
il mondo gira stasera
e poi il rischio una botta che rafforza il gruppo
e non c' nessuna droga che regge il confronto
ci fermiamo rilassati
con una bomba d’erba in bocca
gi nel giusto posto
ai centomila pazzi ai centomila pazzi
il giusto posto non esiste solo il sogno di un pazzo
ai centomila pazzi ai centomila pazzi
le cose vanno avanti a volte assalti.
Vrij
we ademen vrij
in twee staande leunend tegen de deur van het fort
de muziek van binnen vult de nachtlucht
het is heet
en de Banaan wilde kort daarvoor vechten
"School" Auro en Marco
dan een bewaker niet van deze wereld
hij liet zijn knechtenbadge zien
binnenkomen en niet betalen
zoals in de bioscoop de domme
niet op de hoogte
anders is alles in orde voor vanavond
maar je kent de vrijheid
het hangt ervan af aan welke kant je staat
en nooit hoe je wilt, nooit hoe je wilt
ronddwalen om haar te zoeken in de stad
natuurlijk
Ik had het geluk om op te groeien in San Lorenzo
terwijl de heroïne werd weggedragen
we aten bloemen, aderen en straten in de voorsteden
een gewond dier zet de vijand in brand
Ik wil niet in het verkeerde conflict belanden
de juiste plaats bestaat niet alleen in de droom van een duidelijke gek
en ik ben een visionair
Ik heb last van hallucinaties
Ik kan liedjes horen klinken
tussen de geluiden
en kan niet begrijpen wie er van buitenaf kijkt
we kijken alleen op straat
maar steeds drukker dit huis to the point
ons vragen om de rekening te betalen
Ik moet slimmer worden met de anderen
genoeg met de scazzi
de juiste plek geeft niet op na tien jaar
de juiste plek geeft niet op na tien jaar
de juiste plek geeft niet op na tien jaar
bericht dat moet worden verzonden naar de honderdduizend gekken die het echt hebben gemaakt
tot honderdduizend gek tot honderdduizend gek
de juiste plek is niet alleen de droom van een gek
tot honderdduizend gek tot honderdduizend gek
dingen gaan door soms aanvallen
dan rond middernacht verlaten we het Fort
vier machines klaar
twee en twee je weet maar nooit
tot mijn opluchting dekt NCOT van achteren in beweging het komen en gaan
we gaan bijna tot aan de kruising
haal dan diep adem
op de metrolijn Tiburtina
als ik de een na de ander zie uitkomen
Ik zie een handvol vreemde mensen in de duisternis van een muur
één twee seconden stilte
geschorst tussen angst en conflict
moed
als er iets moet gebeuren, moet het gedaan worden en ik doe het
de bekende pushposter
schoongemaakt
een foto
een herinnering
de klok van Bologna op 2 augustus
gestopt om 10.25
en de inscriptie
"Hoe ruimt een fascist stations op ..."
de wereld draait vanavond
en dan het risico van een klap die de groep sterker maakt
en er is geen medicijn dat te vergelijken is
we stoppen ontspannen
met een wietbom in zijn mond
al op de juiste plek
tot honderdduizend gek tot honderdduizend gek
de juiste plek is niet alleen de droom van een gek
tot honderdduizend gek tot honderdduizend gek
dingen gaan door soms aanvallen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt