Le merde fanno affari - Assalti Frontali
С переводом

Le merde fanno affari - Assalti Frontali

Альбом
Hsl
Год
2012
Язык
`Italiaans`
Длительность
273070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le merde fanno affari , artiest - Assalti Frontali met vertaling

Tekst van het liedje " Le merde fanno affari "

Originele tekst met vertaling

Le merde fanno affari

Assalti Frontali

Оригинальный текст

So you wanna fry my brain?

/ so you wanna fry my brain?

Una mattina mi son svegliato e ho trovato l’untore / oh partigiano portami via

quel palo ripetitore

H ll sul te-te-tetto maledetto / punta drit- drit- dritto alla mia camera da

letto / h mattina sto in cucina

A prendermi il caffh / quando vedo lassy in cima una squadra della tre /

capisci il mio sgomento

Le merde fanno affari / piantando addosso a noi antenne per i cellulari / e

cari miei amati ascoltatori

Se li vedete all’opera capite i miei dolori / quegli mbonitori, sono dei

violentatori / peggio della sars

Ti sfondano di radiazioni / era una mattina bella quando da st’affaccio / vedo

quel corvaccio che mi

Stringe in un abbraccio / apro la finestra e mi sento di morire / oh partigiano.

.

meglio muoversi e agire

C’h un qualcuno lassy appeso al palo che lavora / gli grido: «tu scendi giy hai

sbagliato persona

Cosa stai facendo a quali' altezza su quella terraza?

/ valla a montare in

faccia a casa tua

Quella seliffezza / che mattina da segnarmela nel calendario / scendo In strada

e dr l’allarme

A tutto il circondario / grido: attenzionel signori e signore / alzate gli

occhi al cielo c’h un bacillo invasore

Questo h il business delle antenne sui palazzi / ci sparano le onde come

lanciarazzi

E sono cazzi e sono cazzi / perchh adesso noi diventiamo pazzi

Sono quindici metri di ripetitore / la gente passa guarda e dice- ma che brutto

fiore!

-

Io al megafono rispondo quello h un fiore velenoso / giorno e notte ti perfora

il sistema nervoso / entra in casa

Zitto zitto senza dire nulla / ma le onde se le prende anche mia figlia nella

culla / questo mi fa incazzare

Avvelenare il sangue / per me h gi` aperta una guerra civile strisciante /

molti forse ancora non lo sanno

Ma chi affitta il tetto becca ventimila euro l’anno / coperto per l’effetto

dell’ombrello

Ai vicini invece le onde friggono il cervello / capito i corrotti?

i grandi cuori!

/ si pittano lo stabile e si pagano

I termosifoni / a noi ci lasciano principi e rischi di tumori / capito la citt`

civile sindaco veltroni!

Questo h il business delle antenne sui palazzi / ci sparano le onde come

lanciarazzi

E sono cazzi e sono cazzi / perchh adesso noi diventiamo pazzi

Cos' sono in strada e ne ho raccolti cento / di incazzati del quartiere e

vaffanculo a ogni regolamento

Il traffico h bloccato, poi anche l' isolato / chiamate chi vi pare, i vigili,

la Nato / questo h un allarme sociale

Buttate giy l’antenna da quel tetto Infame / e vergogna per i giuda che l’hanno

accettata

Hanno tradito e violentato questa bella strada / scendono signore,

arrivano i ragazzi / siamo in cinquecento

Ora e diventiamo pazzi / questa h l’aria che noi respiriamo, h la nostra vita /

noi l’amiamo e rifinita

E quelle onde sono una smaltita.

/ arriva l’assessore, poi le volanti della

polizia / gli untori della tre

Se ne vanno via / ma questa zona ora h preda da una scossa / lottiamo come

fossimo leoni nella fossa

Io da parte mia ormai sono una belva / perchh se guardi in alto vedi che ce n’h

ma selva

Qui fanno educazione permanente / a subire danni dall' alto e non dire niente

Questo e il business delle antenne sui palazzi / ci sparano le onde come

lanciaxazzi

E sono cazzi e sono cazzi / perchh adesso noi diventiamo pazzi

So you wanna fry my brain?

/ so you wanna fry my brain?

(Grazie a AnNozErO per questo testo)

Перевод песни

Dus je wilt mijn hersens bakken?

/ dus je wilt mijn hersens bakken?

Op een ochtend werd ik wakker en vond de smeerder / oh partizaan die me weghaalt

die repeater paal

H ll op het verdomde te-te-dak / wijs recht-recht-rechtdoor naar mijn kamer van

bed / uur ochtend ik ben in de keuken

Om mijn koffie te halen / als ik een meisje bovenop een team van drie zie /

je begrijpt mijn ontzetting

Shits do business / antennes voor mobiele telefoons op ons plaatsen

mijn lieve geliefde luisteraars

Als je ze aan het werk ziet, begrijp je mijn pijn / die blaffers, het zijn goden

verkrachters / erger dan sars

Ze breken door met straling / het was een mooie ochtend als ik naar buiten kijk / ik zie

die kraai die ik

Knijpt in een knuffel / Ik open het raam en ik heb zin om dood te gaan / Oh partizaan.

.

beter bewegen en handelen

Er hangt een meisje aan de paal die aan het werk is / ik roep naar hem: "you come down giy hai

verkeerde persoon

Wat doe je op welke hoogte op dat terras?

/ ga en mount in

doe het bij jou thuis

Die seliffezza / wat een ochtend om het in mijn agenda te noteren / ik ga de straat op

en dr het alarm

Aan de hele wijk / huilen: attentie, dames en heren / hef ze op

ogen naar de lucht is er een binnenvallende bacil

Dit is de zaak van antennes op gebouwen / ze schieten de golven naar ons zoals

raketwerper

En ze zijn lullen en ze zijn lullen / omdat we nu gek worden

Er zijn vijftien meter repeater / mensen passeren, kijk en zeg - maar hoe lelijk

bloem!

-

Ik beantwoord de megafoon die een giftige bloem heeft / dag en nacht doorboort hij je

het zenuwstelsel / komt het huis binnen

Stil stil zonder iets te zeggen / maar de golven worden ook ingenomen door mijn dochter in de

wieg / dit maakt me kwaad

Bloedvergiftiging / een sluipende burgeroorlog is al voor mij begonnen /

velen weten het misschien nog steeds niet

Maar wie het dak huurt krijgt twintigduizend euro per jaar / gedekt voor het effect

paraplu

Om de buren in plaats daarvan bakken de golven de hersenen / begrepen de corrupten?

de grote harten!

/ ze schilderen het gebouw en betalen ervoor

De radiatoren / we verlaten de principes en risico's van kanker / begrepen de stad

burgerlijke burgemeester veltroni!

Dit is de zaak van antennes op gebouwen / ze schieten de golven naar ons zoals

raketwerper

En ze zijn lullen en ze zijn lullen / omdat we nu gek worden

Want ik ben op straat en ik heb honderd / van pissige uit de buurt verzameld en

fuck you elke regelgeving

Het verkeer wordt geblokkeerd, dan ook het blok/bel wie je wilt, de brigade,

geboren / dit is een sociaal alarm

Gooi de antenne van dat dak naar beneden Berucht / en schaam je voor de Judas die hem hebben

geaccepteerd

Ze hebben deze mooie weg verraden en verkracht / kom naar beneden dames,

de jongens arriveren / we zijn met vijfhonderd

Nu worden we gek / dit is de lucht die we inademen, het is ons leven /

we houden ervan en verfijnden het

En die golven worden afgevoerd.

/ de wethouder arriveert, dan het stuur van de

politie / de smeerlappen van de drie

Ze gaan weg / maar dit gebied is nu in een schok / we vechten als

we waren leeuwen in de put

Van mijn kant ben ik nu een beest / want als je omhoog kijkt zie je dat er wat is

maar bos

Hier doen ze levenslange educatie / om schade van bovenaf te nemen en niets te zeggen

Dit is de zaak van antennes op gebouwen / ze schieten de golven naar ons zoals

lanciaxazzi

En ze zijn lullen en ze zijn lullen / omdat we nu gek worden

Dus je wilt mijn hersens bakken?

/ dus je wilt mijn hersens bakken?

(Met dank aan AnNozErO voor deze tekst)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt