Hieronder staat de songtekst van het nummer Faremo scuola , artiest - Assalti Frontali met vertaling
Originele tekst met vertaling
Assalti Frontali
E ora per favore più attenzione, più precisione
Più concentrazione, più passione
Vogliamo una scuola bella e la facciamo noi
Con i sorrisi e i cartelloni colorati lungo i corridoi
Meritiamo più di un mondo pieno di avvoltoi
E adesso in alto la mia banda, canta insieme a noi
E' il liceo delle attività
Ho bisogno di più libertà per risollevare la creatività
Dal Bronx al Prenestino nella strada vedi che si fa
Noi ogni giorno ci sentiamo dentro una grande comunità
Su le mani verso il cielo e il mare nero
Siamo con voi 43 studenti del Guerrero
Su quei bus, per diventare cittadini
Superando muri alti, trafficanti e assassini
Siamo con te Abd Elsalam contro il tir crumiro
E il suo padrone vampiro
Per diventare esseri umani, vedi che succede in giro
Siamo coi tuoi 5 figli, che io abbraccio e ammiro
E' bello essere veri, essere pionieri
Aprire una strada senza i banchieri né i carabinieri
I nostri volti sono fieri, il cuore intatto
Non perdo l’amore, ancora combatto
Assalti school (Hip-Hop, Hip-Hop)
Assalti school (Mi va, mi va)
Assalti schoooooool
Faremo scuola e questa scuola ti sorprenderà
Coraggio, la vita nuova ricomincia adesso
E noi dovremmo rivederci più spesso
Quest’aula insieme sembra un’aula magna
E la lavagna una bellissima montagna
In cortile, non lo senti?
Spunta il mondo intero
Non è più quel silenzioso cimitero
Noi stiamo vivendo per davvero
La nostra è un’alleanza
Contro l’ignoranza
Questa scuola è una gioia di prima categoria
Facciamo noi la storia e noi la geografia
La vivo e penso: «finalmente è casa mia»
Capisco che stavo perdendo la mia fantasia
La lingua che parliamo è vera, è viva, è senza peli
Qui c'è «Roma Meticcia» mica l’inno di Mameli
Giri e rigiri è la migliore che c'è
Passi un’ora di rap con me, ne vorresti altre tre
È il liceo delle emozioni, delle aspirazioni
Noi ci infiliamo nelle scuole e nelle istituzioni
Ed eravamo i ragazzini, i sognatori
Ma passano gli anni e resta un segno dentro ai vostri cuori
Assalti school crea l’atmosfera
Trasforma un posto addormentato in una bandiera
Una vita emarginata in opera d’arte
Qui si impara a vivere e a non mettersi da parte
Assalti school (Hip-Hop, Hip-Hop)
Assalti school (Mi va, mi va)
Assalti schoooooool
Faremo scuola e questa scuola ti sorprenderà
Coraggio, la vita nuova ricomincia adesso
E noi dovremmo rivederci più spesso
Quest’aula insieme sembra un’aula magna
E la lavagna una bellissima montagna
In cortile, non lo senti?
Spunta il mondo intero
Non è più quel silenzioso cimitero
Noi stiamo vivendo per davvero
La nostra è un’alleanza
Contro l’ignoranza
Assalti school
Break the rules
Make a new word
For me and you
Let’s get free, let’s get free yeah…
Avevo undici anni, la mia vita stretta in tasca
Io l’amavo la scuola ma era due palle e basta
Sentivo «Could you be loved» da un musicista rasta
Imparavo che ogni scuola ha dentro un’infida casta
Studiavo i Malavoglia
Che tolgono la voglia
I saccaromiceti
Come piccoli preti
Studiavo frasi a memoria, parola per parola
«Scuola, scuola, non ti lascerò mai sola»
Così pensavo e sotto sotto
Conoscevo meglio la maestra, moglie di poliziotto
Finito il compitino, salito il mio scalino
Gridavo «vaffanculo» dentro uno sgabuzzino
Quando sarò grande, questo il mio desiderio
Farò scuola con le rime e mi son preso sul serio
Una scuola esemplare
Non insegna pensieri, insegna a pensare
En nu alsjeblieft meer aandacht, meer precisie!
Meer focus, meer passie
We willen een mooie school en dat doen we zelf
Met een glimlach en kleurrijke reclameborden langs de gangen
We verdienen meer dan een wereld vol gieren
En nu mijn band omhoog, zing met ons mee
Het is de middelbare school van activiteiten
Ik heb meer vrijheid nodig om creativiteit nieuw leven in te blazen
Van de Bronx tot de Prenestino in de straat kun je zien wat we doen
We hebben het gevoel dat we elke dag deel uitmaken van een geweldige gemeenschap
Handen omhoog naar de lucht en de zwarte zee
We zijn met je 43 studenten van Guerrero
Op die bussen, om burgers te worden
Hoge muren, mensenhandelaars en moordenaars overwinnen
We zijn met je Abd Elsalam tegen de schurft
En zijn vampiermeester
Om mens te worden, zie je wat er om je heen gebeurt
We zijn met je 5 kinderen, die ik omhels en bewonder
Het is goed om waar te zijn, om pioniers te zijn
Open een weg zonder bankiers of carabinieri
Onze gezichten zijn trots, onze harten intact
Ik verlies de liefde niet, ik vecht nog steeds
Aanvallen op school (Hip-Hop, Hip-Hop)
School aanvallen (ik ga, ik ga)
Schooooool aanvallen
We zullen school doen en deze school zal je verrassen
Moed, het nieuwe leven begint nu weer
En we zouden elkaar vaker moeten ontmoeten
Samen ziet dit klaslokaal eruit als een geweldige hal
En het schoolbord is een prachtige berg
In de tuin, hoor je het niet?
Controleer de hele wereld
Het is niet langer die stille begraafplaats
We leven echt
Onze is een alliantie
Tegen onwetendheid
Deze school is een eersteklas vreugde
We maken geschiedenis en we maken aardrijkskunde
Ik leef het en denk: "het is eindelijk mijn thuis"
Ik begrijp dat ik mijn fantasie aan het verliezen was
De taal die we spreken is waar, het leeft, het is haarloos
Hier is "Roma Meticcia", niet de hymne van Mameli
Rond en rond is het beste wat er is
Breng een uur rap met me door, je wilt er nog drie
Het is de middelbare school van emoties, ambities
We glippen scholen en instellingen binnen
En wij waren de kinderen, de dromers
Maar de jaren gaan voorbij en er blijft een teken in je hart
Assaltischool zorgt voor de sfeer
Verander een slaapplaats in een vlag
Een gemarginaliseerd leven in een kunstwerk
Hier leer je leven en niet opzij gaan
Aanvallen op school (Hip-Hop, Hip-Hop)
School aanvallen (ik ga, ik ga)
Schooooool aanvallen
We zullen school doen en deze school zal je verrassen
Moed, het nieuwe leven begint nu weer
En we zouden elkaar vaker moeten ontmoeten
Samen ziet dit klaslokaal eruit als een geweldige hal
En het schoolbord is een prachtige berg
In de tuin, hoor je het niet?
Controleer de hele wereld
Het is niet langer die stille begraafplaats
We leven echt
Onze is een alliantie
Tegen onwetendheid
Aanrandingen op school
De regels overtreden
Maak een nieuw woord
Voor mij en jou
Laten we vrij worden, laten we vrij krijgen ja...
Ik was elf, mijn leven in mijn zak
Ik hield van school, maar het waren twee ballen en dat is alles
Ik hoorde "Kan je bemind worden" van een Rasta-muzikant
Ik heb geleerd dat elke school een verraderlijke kaste heeft
Ik bestudeerde de Malavoglias
Dat het verlangen wegneemt
saccharomyceten
Als kleine priesters
Ik was zinnen uit mijn hoofd aan het bestuderen, woord voor woord
"School, school, ik laat je nooit alleen"
Dus ik dacht en diep van binnen
Ik kende de leraar beter, de vrouw van een politieman
Het huiswerk afgemaakt, op mijn trede geklommen
Ik schreeuwde "fuck you" in een kast
Als ik groot ben, is dit mijn wens
Ik doe school met rijmpjes en ik word serieus genomen
Een voorbeeldschool
Het leert geen gedachten, het leert denken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt