Enea super rap - Assalti Frontali
С переводом

Enea super rap - Assalti Frontali

Год
2020
Язык
`Italiaans`
Длительность
215550

Hieronder staat de songtekst van het nummer Enea super rap , artiest - Assalti Frontali met vertaling

Tekst van het liedje " Enea super rap "

Originele tekst met vertaling

Enea super rap

Assalti Frontali

Оригинальный текст

Questo è il rap di Enea, ooh Enea super rap

Questo è il rap di Enea, per le scuole elementari

Questo è il rap di Enea, ooh Enea super rap

Questo è il rap di Enea, un ripasso per somari

C’ho un’idea, c’ho un’idea disse Enea

C’ho un’idea e prese la parola in assemblea

C’ho un’idea, c’ho un’idea disse Enea

Stanotte ci imbarchiamo con l’alta marea

Canto le armi e il primo eroe che da una spiaggia

Giunse in Italia e lui che se la viaggia

Profugo per suo destino

Oggi come oggi sarebbe un clandestino

Enea ma dove vai, Enea ma dove vai

Senza il permesso di soggiorno per te sono guai

Forza partiamo, che Eolo ci aiuti

Il mare fa paura ma non stiamo qua seduti

Lo so, lo so ci sono i venti, le onde alte, la tempesta

Ma dobbiamo scappare o ci fanno la festa

Mia moglie è morta, mio padre sulle spalle

Io ho la schiena rotta e girano, girano, girano le palle

Ricominciamo, si, e da zero

Scappando da una guerra che abbiam perso davvero

Ma la guerra è bella e non può finire

Ovunque andremo sarà bella da morire!

C’ho un’idea, c’ho un’idea disse Enea

C’ho un’idea e prese la parola in assemblea

C’ho un’idea, c’ho un’idea disse Enea

Stanotte ci imbarchiamo con l’alta marea

Cantami o musa delle cause e dell’offesa

Quanto può un eroe patire per trovare casa

Partendo da Troia passando per Cartagine

Per raccontare a tutti qual è la nostra origine

Attraverso Scilla, Cariddi e il Tevere

Un’epopea del genere non sarà mai cenere

Resterà nel tempo quanto fu lo strazio

Quanta guerra si patì per consegnare al Lazio

Una città che è la nostra eterna città

Tirata su da chi fuggì in esilio per necessità

In giro a fare danni per sette lunghi anni

Portando in mano lo scudo di Vulcano

E nel metallo sta sbalzata una profezia

Dice che Roma sarà tutta mia

Sfideremo pure Polifemo

Non son Nessuno, ma non sono mica scemo!

C’ho un’idea, c’ho un’idea disse Enea

C’ho un’idea e prese la parola in assemblea

C’ho un’idea, c’ho un’idea disse Enea

Stanotte ci imbarchiamo con l’alta marea

Così quando vediamo in giro uno straniero

Pensiamo a Enea, a Virgilio, all’Ulisse di Omero

Si chiami Zapatero, si chiami Sarkozy

Diciamo a 'sti signori qui: chiudiamo i CPT!

Lasciamo free (sì, free!) chi ha un profugo destino

Non chiamiamo mai un uomo clandestino

Perchè dietro ognuno c'è sempre un’idea

Che fa grande il mondo come fu quella di Enea

C’ho un’idea, c’ho un’idea disse Enea

C’ho un’idea e prese la parola in assemblea

C’ho un’idea, c’ho un’idea disse Enea

Stanotte ci imbarchiamo con l’alta marea

Ci sono stati santi, guerrieri, eroi, e ladri

L’Eneide è il racconto dei padri dei padri

Sotto queste mura di tutti noi romani

Scorre anche il sangue di popoli lontani

E ci scusi la maestra per qualche licenza

Non proprio all’altezza ma capisca anche l’urgenza

Virgilio era un latino che scrisse un gran poema

Noi facciamo rap che per 'sti ragazzi è crema!

Перевод песни

Dit is Enea's rap, ooh Enea super rap

Dit is Enea's rap, voor de basisschool

Dit is Enea's rap, ooh Enea super rap

Dit is Enea's rap, een recensie voor ezels

Ik heb een idee, ik heb een idee, zei Aeneas

Ik kreeg een idee en nam het woord in de vergadering

Ik heb een idee, ik heb een idee, zei Aeneas

Vanavond gaan we bij vloed aan boord

Ik zing wapens en de eerste held die van een strand komt

Hij arriveerde in Italië en hij die het reist

Vluchteling door zijn lot

Vandaag zou hij een illegale immigrant zijn

Aeneas maar waar ga je heen, Aeneas maar waar ga je heen

Zonder verblijfsvergunning zit je in de problemen

Kom op, we gaan, Eolo help ons

De zee is eng, maar we zitten hier niet

Ik weet het, ik weet dat er wind is, hoge golven, stormen

Maar we moeten ontsnappen of ze geven een feestje voor ons

Mijn vrouw is dood, mijn vader op zijn schouders

Ik heb een gebroken rug en ze draaien, draaien, draaien ballen

Laten we opnieuw beginnen, ja, en vanaf nul

Op de vlucht voor een oorlog die we echt hebben verloren

Maar de oorlog is mooi en kan niet eindigen

Waar we ook gaan, het zal prachtig zijn als de hel!

Ik heb een idee, ik heb een idee, zei Aeneas

Ik kreeg een idee en nam het woord in de vergadering

Ik heb een idee, ik heb een idee, zei Aeneas

Vanavond gaan we bij vloed aan boord

Zing voor mij of muze van oorzaken en belediging

Hoeveel kan een held lijden om een ​​thuis te vinden?

Vanaf Troje via Carthago

Om iedereen te vertellen wat onze oorsprong is

Door Scilla, Cariddi en de Tiber

Zo'n epos zal nooit in de as blijven

De pijn zal na verloop van tijd blijven bestaan

Hoeveel oorlog werd er geleden om Lazio . te leveren

Een stad die onze eeuwige stad is

Opgevoed door degenen die uit noodzaak in ballingschap vluchtten

Zeven jaar lang schade aanrichten

Met het schild van Vulcanus in zijn hand

En een profetie is in reliëf gemaakt in het metaal

Hij zegt dat Rome helemaal van mij zal zijn

We zullen Polyphemus ook uitdagen

Ik ben niemand, maar ik ben niet dom!

Ik heb een idee, ik heb een idee, zei Aeneas

Ik kreeg een idee en nam het woord in de vergadering

Ik heb een idee, ik heb een idee, zei Aeneas

Vanavond gaan we bij vloed aan boord

Dus als we een buitenlander in de buurt zien

We denken aan Aeneas, Virgil, Homerus' Odysseus

Uw naam is Zapatero, uw naam is Sarkozy

Laten we tegen deze heren hier zeggen: laten we de sonderingen sluiten!

We laten vrij (ja, gratis!) Degenen die een voorbestemde vluchteling hebben

We noemen nooit een clandestiene man

Want achter iedereen staat altijd een idee

Wat de wereld zo groot maakt als die van Aeneas

Ik heb een idee, ik heb een idee, zei Aeneas

Ik kreeg een idee en nam het woord in de vergadering

Ik heb een idee, ik heb een idee, zei Aeneas

Vanavond gaan we bij vloed aan boord

Er zijn heiligen, krijgers, helden en dieven geweest

De Aeneis is het verhaal van de vaders van de vaders

Onder deze muren van ons allemaal Romeinen

Het bloed van verre volkeren vloeit ook

En excuseer de leraar voor een licentie

Niet helemaal aan maar begrijp ook de urgentie

Virgil was een Latijn die een geweldig gedicht schreef

We rappen, wat voor deze jongens creme is!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt