
Hieronder staat de songtekst van het nummer Вальс , artiest - Ассаи met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ассаи
Танцуй не со мной.
Я же вижу, не со мной…
Такое красное сердце, в облаке прозрачных платьев,
Кружит, кружит, кружит вальс.
Танцуй не со мной.
Я же вижу, не со мной…
Такое красное сердце, в облаке прозрачных платьев.
В карусели свадеб и драм, кружит, кружит, кружит вальс.
Как бешенный путь, как будто в темном лесу,
Осколками в грудь, как летний вечер пристани.
И я не нашел, тебя не нашёл.
Картинами в тон, попробуй эту соль, плюс осиновый кол.
Как будто пройдено всё, но время крути колесо.
Как алые губы в дыму, скажи, зачем я выбрал именно ту?
Мне нужно быстро идти, мне нужно что-то менять на пути,
Как черный день, как титры новой Невы.
Как тени любви, коктейлями вниз, меня зовут на скомканный бис.
Растерян и брошен, груб и пьян, и прямо с прихожей,
Вам нужно встать и уйти, хотя лучше уйду я.
В летнем городе ночь, и вроде нет там причины,
Но я куда-то бегу и бегу, куда-то под колеса машины.
Как вынести час, свет фар, тянет на дно,
Прямо на бал, выпив красный раствор,
Как бешенный путь, как будто в темном лесу, осколками в грудь.
Как летний вечер пристани, и я не нашел, тебя не нашел.
Танцуй не со мной.
Я же вижу, не со мной…
Такое красное сердце, в облаке прозрачных платьев,
Кружит, кружит, кружит вальс.
Танцуй не со мной.
Я же вижу, не со мной…
Такое красное сердце, в облаке прозрачных платьев.
В карусели свадеб и драм, кружит, кружит, кружит вальс.
Dans niet met mij.
Ik zie het, niet bij mij...
Zo'n rood hart, in een wolk van transparante jurken,
Draaien, draaien, de wals draaien.
Dans niet met mij.
Ik zie het, niet bij mij...
Zo'n rood hart, in een wolk van transparante jurken.
In de carrousel van bruiloften en drama's draait de wals, draait, draait, draait.
Als een gek pad, als in een donker bos,
Fragmenten in de borst, als een zomeravond op de pier.
En ik heb je niet gevonden, ik heb je niet gevonden.
Foto's in toon, probeer dit zout, plus espenstok.
Het is alsof alles voorbij is, maar het is tijd om aan het stuur te draaien.
Als scharlakenrode lippen in rook, vertel me waarom ik die koos?
Ik moet snel gaan, ik moet onderweg iets veranderen,
Als een regenachtige dag, zoals de aftiteling van de nieuwe Neva.
Als schaduwen van liefde, cocktails naar beneden, roepen ze me op voor een verfrommelde toegift.
Verward en verlaten, onbeschoft en dronken, en recht uit de gang,
Je moet opstaan en weggaan, hoewel ik liever wegga.
Het is nacht in de zomerstad, en er lijkt geen reden te zijn,
Maar ik ren en ren ergens, ergens onder de wielen van een auto.
Hoe een uur te doorstaan, koplampen, trekt naar de bodem,
Recht naar de bal, een rode oplossing drinkend,
Als een gek pad, als in een donker bos, met fragmenten in de borst.
Als een zomeravond op een pier, en ik vond je niet, ik vond je niet.
Dans niet met mij.
Ik zie het, niet bij mij...
Zo'n rood hart, in een wolk van transparante jurken,
Draaien, draaien, de wals draaien.
Dans niet met mij.
Ik zie het, niet bij mij...
Zo'n rood hart, in een wolk van transparante jurken.
In de carrousel van bruiloften en drama's draait de wals, draait, draait, draait.
Ассаи • 2013
Ассаи • 2013
Ассаи • 2013
Ассаи • 2013
Ассаи • 2013
Ассаи • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt