Монами - Ассаи
С переводом

Монами - Ассаи

Альбом
Фаталист
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
160240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Монами , artiest - Ассаи met vertaling

Tekst van het liedje " Монами "

Originele tekst met vertaling

Монами

Ассаи

Оригинальный текст

Мир изменит меня пробками, ликами порно,

Дымом из труб бабилона, но

Я увижу далекий свет в темноте,

И навсегда вернусь назад — глаза в глаза,

Странно, нет пути, но море дорог,

И я готов тратить годы, чтобы прийти,

Как первый вдох и выдох,

Как первый рев толпы, как первый выход.

В нас — гимны безумия вложены временем,

Вложены теми, кто нам не ответит,

Это лекарство от фэйка зовут дети

Бодрит лучше любой плети,

Кто покажет тебе, еле дыша ее шрамы,

Не ради жалости, но ради жанра,

Это другой мир, кто меня понял,

Мы можем взять за основу лишь mon ami.

Mon ami, драмы семейных войн,

Доброе зло, на грани любви и ненависти,

Mon ami, драмы семейных войн,

Доброе зло, на грани любви и ненависти.

Валить со всех ног, ты знаешь это не я,

Вовсе не то что я ждал и мне совсем не жаль,

Год тает, едва начнется лето в урбане,

Может быть осень подскажет нам путь путный,

Камнем лететь, оставив печаль и стоны,

Там пустота съедает мой каменный город,

В поиске повода, опустив голову, в омуте быта и гонора,

Бесконечности звук смоет с нас этот негатив,

Ведь мы только в самом начале пути,

Лишь печаль на мелу лица, но и она одна,

И не зови эти сердца,

Это лучше время дарю объятое детьми,

Верю тебе, дышу нами новыми,

И мне не жаль проигравших,

Важно одно — убереги самое ценное.

Mon ami, драмы семейных войн,

Доброе зло, на грани любви и ненависти,

Mon ami, драмы семейных войн,

Доброе зло, на грани любви и ненависти.

Перевод песни

De wereld zal me veranderen met files, pornogezichten,

Rook uit de schoorstenen van Babylon, maar

Ik zal een ver licht in de duisternis zien

En ik kom voor altijd terug - oog in oog,

Vreemd, er is geen andere weg dan de zee van wegen,

En ik ben klaar om de komende jaren door te brengen,

Zoals de eerste in- en uitademing,

Zoals het eerste gejuich van de menigte, zoals de eerste uitgang.

In ons - de hymnes van waanzin zijn geïnvesteerd door tijd,

Geïnvesteerd door degenen die ons niet willen antwoorden,

Dit medicijn voor nep wordt door kinderen genoemd

Stimuleert beter dan welke zweep dan ook,

Wie zal je laten zien, nauwelijks ademend haar littekens,

Niet voor medelijden, maar voor het genre,

Het is een andere wereld, wie begreep mij

We kunnen alleen mon ami als basis nemen.

Mon ami, familie oorlogsdrama's,

Goed kwaad, op de rand van liefde en haat,

Mon ami, familie oorlogsdrama's,

Goed kwaad, op de rand van liefde en haat.

Ga helemaal los, je weet dat ik het niet ben,

Helemaal niet wat ik had verwacht en het spijt me helemaal niet,

Het jaar smelt, zodra de zomer in de stad begint,

Misschien zal de herfst ons de weg wijzen,

Vlieg als een steen, laat verdriet en gekreun achter,

Daar eet de leegte mijn stenen stad,

Op zoek naar een reden, hoofd naar beneden, in de draaikolk van het dagelijks leven en ambitie,

Het geluid van oneindigheid zal deze negativiteit van ons wegspoelen,

We staan ​​immers nog maar aan het begin van de reis,

Alleen verdriet op het krijtgezicht, maar ze is alleen,

En noem deze harten niet

Dit is de beste tijd die ik geef, omarmd door kinderen,

Ik geloof je, ik adem ons nieuw,

En ik heb geen medelijden met de verliezers

Eén ding is belangrijk: bewaar het meest waardevolle.

Mon ami, familie oorlogsdrama's,

Goed kwaad, op de rand van liefde en haat,

Mon ami, familie oorlogsdrama's,

Goed kwaad, op de rand van liefde en haat.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt