Hieronder staat de songtekst van het nummer Тарасу Шевченку , artiest - Артём Лоик met vertaling
Originele tekst met vertaling
Артём Лоик
Час прийшов пишу до тебе
Як живеш, як твоє небо?
Як вірші, як твої рими бро?
Э ти і я, де ти і я, і три хвилини про
Нас с тобою під небом, тут ліпше чи там?
Ти краще писав від мене, — я краще читав
Я пропоную не тягнуть і заглянуть в майбуть
Спитаєш, — чи нема кріпатства за вікном?
— Мабуть
Не суди ходи сюди — ми і досі в куті, —
В інстаграмі пости і селфі куті
Я розповім, що таке влог і що таке є блог
I що частіше з нами Бог, точніше з нами борг
Загубився з орбіт, — так залітай на біт!
Ми писали обіт — вони чули — обід
Де фундамент осів — звикли стіни білить
I зправа тисячі красивих слів, тільки зліва болить,
А ми від тебе до мене — намалюємо хорду
Тут вірші твої — меми їх повторюють гордо,
А культура — краще промовчу…
Нам наклали на голову і сказали відтепер такий козацький чуб
І такий устрій, що очі зупинились на люстрі…
Я як і ти можу спокійно «перейти на русский»
А після легко повернутись додому немов би…
У нас, як в школі, в поведінці проблеми — не в мові!
Твоїх ягнят зарізали, не поперхнувшись — з'їли,
А вцілівших повезуть на Схід — КАМАЗи і ЗІЛи
Їх президент сидить по вілам — не по казематам
З указами, — не вистачає тим указам мату!
Є, як не кидай свої відверті думи
Немов каміння, — все одно не долетять до Думи!
Вони із тронів не терплять невдах
Проходьте далі по колу — не в дах!
Зі страшним посміхом, поспіхом, рими пострілом
З Господом досвітлу, до столу — простору, осторонь
Постерів, новомодних апостолів, невимовних, як тости слів
Я немов би за грати сів, але вдосталь заграти сил!
Такий мій реп — словесна гри мить
Рими кричать басуха гримить!
Роки ідуть, очі темніють,
А я і досі окрім репа нічого не вмію!
І мені класти на моду, за «тру» — не процент!
Я всі свої десять альбомів все тру їм про це!
Не знаю як ти, бо в тумані деталі
Але мої кращі вірші — навіть не твої невдалі!
І тут як ямби глибокі у нас глубокі ями…
Не переможем допоки не перетворим я в ми!
Учив нас як міг ти, не повзати — бігти!
Не вигризали своє — гризли на пальцях нігти!
Плодили ненависть!
На ділі — не на лист!
Плодились — знімались!
Терпіли — тримались!
Ми кохали — впивались!
Якось співали, бовало
Разом згорали — хто совість, хто свою користь вбивали!
І останніх було значно менше — одиниці…
Один закрив собою, — інший закрив зіниці!
Власне нічого не змінилось за вікном, окрім
Кричить гучніше «Заповіту» — «попа как у Кім»
Het is tijd om je te schrijven
Hoe leef je zoals je hemel?
Zoals gedichten, zoals je rijmpjes bro?
E jij en ik, waar jij en ik, en drie minuten ongeveer
Zijn jij en ik onder de hemel, is het hier beter of daar?
Jij schreef beter dan ik - ik lees beter
Ik stel voor om niet te slepen en in de toekomst te kijken
U vraagt, is er geen lijfeigenschap buiten het raam?
- Blijkbaar
Oordeel niet, kom hier - we zijn nog steeds in de hoek -
Instagram-berichten en selfiehoeken
Ik zal je vertellen wat een vlog is en wat een blog is
En hoe vaker God bij ons is, hoe preciezer we een schuld hebben
Verloren uit de baan - dus vlieg naar het bit!
We schreven een gelofte - ze hoorden - lunch
Waar de fundering zich nestelt - de gebruikelijke muren zijn witgekalkt
En rechts duizenden mooie woorden, alleen links doet pijn,
En we tekenen van jou naar mij - we tekenen een akkoord
Hier zijn je gedichten - hun memes worden trots herhaald,
En cultuur is beter om te zwijgen...
We werden op ons hoofd gezet en verteld van nu af aan zo'n Kozakkenmanen
En zo'n apparaat dat de ogen stopten bij de kroonluchter...
Ik kan, net als jij, veilig "overschakelen naar het Russisch"
En dan is het gemakkelijk om thuis te komen alsof...
Bij ons, net als op school, in het gedrag van een probleem - niet in de taal!
Uw lammeren werden geslacht zonder te stikken - ze aten,
En de overlevenden zullen naar het Oosten worden gebracht - KAMAZ en ZIL
Hun president zit op hooivorken - niet op kazematten
Met decreten zijn die decreten niet genoeg!
Ja, geef je openhartige gedachten niet op
Als stenen zullen ze de Doema nog steeds niet bereiken!
Ze lijden niet onder mislukkingen van de tronen
Ga verder in een cirkel - niet op het dak!
Met een vreselijke glimlach, haast, rijm shot
Met de Heer in het licht, naar de tafel - ruimte, opzij
Affiches, ouderwetse apostelen, onuitsprekelijk als toosten op woorden
Het is alsof ik achter de tralies zit, maar ik heb genoeg kracht om te spelen!
Dit is mijn rap - een woordspel
Rome roept basuha rammelaar!
Jaren gaan voorbij, ogen worden donker,
En ik kan nog steeds niet anders dan rappen!
En om mode aan te trekken, voor "tru" - geen interesse!
Ik heb ze alles over mijn tien albums verteld!
Ik weet niet hoe het met jou zit, want er zijn details in de mist
Maar mijn beste gedichten zijn niet eens jouw slechte!
En hier, zo diep als jambisch, hebben we diepe kuilen...
We zullen niet winnen totdat ik in ons verander!
Hij leerde ons hoe je niet kon kruipen - rennen!
Ze bijten niet zelf - ze beten op hun vingernagels!
Ze zaaiden haat!
In feite - niet op de brief!
Voortplanting - gefilmd!
Getolereerd - volgehouden!
We hielden van - genieten!
Zodra ze zongen, juichten
Ze brandden samen - sommigen geweten, sommigen vermoordden hun eigen voordeel!
En de laatste waren veel minder - eenheden ...
De een sloot zichzelf - de ander sloot de pupillen!
Eigenlijk is er buiten het raam niets veranderd, behalve
Schreeuwt harder dan "Testament" - "priester zoals Kim"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt