Стена - Артём Лоик
С переводом

Стена - Артём Лоик

Альбом
Zубы
Язык
`Russisch`
Длительность
242670

Hieronder staat de songtekst van het nummer Стена , artiest - Артём Лоик met vertaling

Tekst van het liedje " Стена "

Originele tekst met vertaling

Стена

Артём Лоик

Оригинальный текст

Между нами стена, она выше головы над

Головой выше деревьев, выше крыши стена

Мы спиной к стене стоим, от стены мерзнет спина

И мне страшно у стены, но я нормально, спи, ма

Межу нами стена, ночь, но мы стоим и не спим

Повернись ко мне лицом, мой брат, возьми и застынь

Приложи руки к стене, не бойся нами за спин

Каждому у сей стены давно пробили виски

Между нами стена, между нами пламя, костры

Между нами памяти стыд, между нами стене расти

Еще выше до небес, до высоты мысли ты

Подойди ближе к стене, есть вера, не остыли следы

Между нами стена, её воздвигли не мы

Между нами стена, нет, вона, нет войны

Говорят тебе, меня же здесь не слышат, не мы

Умирают у стены за страну, без страны

Сотни молодых у стен уснули сном, но ведь с ним

Вой и стон стоял, но их развеял ветер весны

И у каждого любовь и дети песни и сны ждут,

Но спать ужасно клонит возле этой стены

Между нами стена, лона пробила мосты

Мы упали в реку зла, где нам промыли мозги

Те, кто никогда у стен, те, кто обходит костры

Те, кто бросили меня с тобой стоять у стены

Кем я послан убивать таких, как ты гнид

У стены за тех, кто носит в церкви купленный нимб

Кем я послан за страну стоять в числе остальных

Тех, кто на нас ставят кресты, но не стоит у стены

Между нами стена, не из камня, из нас

Кто уснул в этой стене, лежит недвижимый пласт

Подойди и присмотрись, я не исполню приказ

Подойди к стене, коснись её, увидишь в стенах

Молодых, таких как ты, они стояли со мною

У стены, а перед сном меня прикрыли стеною

Молодых, кого вчера ты называл своим братом

Нету их, они в стене, стена не даст их обратно

Между нами стена!

Между нами стена в тысячи этажей

Между нами стена дли спасенья вождей

Между нами стена, за стеною приказы

Между нами стена, это дело рук мрази

Подойди, вот он я, под стеною врос в земли

Стою не за галстуки, умираю семьи

Свои посмотри, у стены, сколько нас тут

Мы рисуем на плитах темно-красною краской

Между нами стена, что мы делаем, брат

Мы умели когда-то за одно умирать

Между нами стена, что мы скажем у врат

Где нельзя не в глаза, где нельзя будет врать

Между нами стена не на дни, на года

Между нами стена, у стены города

В городах живут люди, что ждут людей у стены

В городах стоит лето, а у стены стоим мы

Между нами стена, у стены стоит страх

Между нами стена, Дума, Рада и Бундестаг

Между нами стена, между нами экран

Между нами стена, и я иду на таран

О стене поют на сценах, множат стены со сцен

Мы стоим, нет, стоим цены на нас павших у стен

И стене слагают гимны, едут в тур, дают шоу

Пока здесь у стен стоим мы, ты подошел

Не молчи, скажи хоть слово, на одном говорим ведь

Научись с меня простить, разучись ненавидеть

И я сам тебя прощу, я простил уже, ну же

Ты пропал, тебя ищу, возвратись, ты мне нужен

Подойди, мы помолчим вместе тут под стеною

О своих, тех, кто уснул, помолчим и настоим

Зальем все костры у стен, свое сердце обуглим

Будим жить мы с тем, но с тем вряд ли это забудем

Дай мне руку, вот моя, через стену, смелее

Видишь, рушится стена…

Боль уходит и стонать нету сил, воздух глушит

У нас разная страна, но не разные души

Перевод песни

Er staat een muur tussen ons in, die is hoger dan je hoofd

Ga boven de bomen, boven het dak van de muur

We staan ​​met onze rug tegen de muur, de rug bevriest van de muur

En ik ben bang voor de muur, maar het gaat goed, slaap, ma

Er is een muur tussen ons, de nacht, maar we staan ​​en slapen niet

Draai je naar me toe, mijn broer, pak het en bevries

Leg je handen tegen de muur, wees niet bang voor onze ruggen

Iedereen aan deze muur is al lang geslagen met whisky

Tussen ons is een muur, tussen ons is een vlam, vreugdevuren

Schande van de herinnering tussen ons, tussen ons een muur om te groeien

Nog hoger naar de hemel, tot de hoogte van je gedachten

Kom dichter bij de muur, daar is geloof, de sporen zijn niet afgekoeld

Er staat een muur tussen ons, die hebben we niet gebouwd

Er is een muur tussen ons, nee, daar is geen oorlog

Ze zeggen je, ze horen mij hier niet, wij niet

Sterven aan de muur voor een land, zonder land

Honderden jonge mensen aan de muren vielen in slaap, maar met hem

Er stond gehuil en gekreun, maar ze werden verdreven door de wind van de lente

En voor iedereen wachten liefde en kinderen op liedjes en dromen,

Maar hij heeft de neiging vreselijk te slapen in de buurt van deze muur

Er is een muur tussen ons, de boezem heeft bruggen gebroken

We vielen in de rivier van het kwaad, waar we werden gehersenspoeld

Degenen die nooit bij de muren zijn, degenen die de vuren omzeilen

Degenen die me verlieten om met jou tegen de muur te staan

Wie ben ik gestuurd om mensen zoals jullie neten te doden?

Aan de muur voor degenen die een gekochte halo in de kerk dragen

Door wie ik naar het land gestuurd was om tussen de rest te staan

Degenen die kruisen op ons zetten, maar niet tegen de muur staan

Er is een muur tussen ons, niet van steen, van ons

Wie in deze muur in slaap viel, ligt een onbeweeglijke laag

Kom kijken, ik volg geen bevelen op

Kom naar de muur, raak het aan, je zult het in de muren zien

Jongeren zoals jij stonden achter me

Bij de muur en voordat ik naar bed ging, bedekten ze me met een muur

De jongeren die je gisteren je broer noemde

Ze zijn er niet, ze zitten in de muur, de muur zal ze niet teruggeven

Er staat een muur tussen ons!

Tussen ons staat een muur van duizenden verdiepingen

Tussen ons is een muur voor de redding van de leiders

Er is een muur tussen ons, orders achter de muur

Er staat een muur tussen ons, dit is het werk van uitschot

Kom, hier ben ik, geworteld in de grond onder de muur

Ik sta niet voor banden, ik sterf voor families

Kijk naar de jouwe, bij de muur, hoeveel van ons zijn hier

We schilderen op de platen met donkerrode verf

Er staat een muur tussen ons, wat zijn we aan het doen, broeder

We wisten ooit hoe we ervoor moesten sterven

Er staat een muur tussen ons, wat zullen we zeggen bij de poort

Waar het onmogelijk is om niet te kijken, waar het onmogelijk zal zijn om te liegen

Tussen ons is de muur niet voor dagen, voor jaren

Er staat een muur tussen ons in, bij de muur van de stad

Mensen leven in steden en wachten op mensen bij de muur

De zomer is in de steden en we staan ​​aan de muur

Er staat een muur tussen ons, er staat angst tegen de muur

Er staat een muur tussen ons, de Doema, de Rada en de Bondsdag

Er is een muur tussen ons, een scherm tussen ons

Er staat een muur tussen ons, en ik ga rammen

Ze zingen over de muur op de podia, vermenigvuldigen de muren vanaf de podia

We staan, nee, we staan ​​voor de prijs van degenen die tegen de muren vielen

En ze componeren hymnen aan de muur, gaan op tournee, geven een show

Terwijl wij hier bij de muren staan, kwam jij dichterbij

Wees niet stil, zeg tenminste een woord, we spreken dezelfde taal

Leer mij te vergeven, leer te haten

En ik zal je zelf vergeven, ik heb je al vergeven, kom op

Je bent weg, ik zoek je, kom terug, ik heb je nodig

Kom, we zullen samen stil zijn hier onder de muur

Over de onze, degenen die in slaap zijn gevallen, laten we zwijgen en aandringen

We zullen alle vuren bij de muren vullen, we zullen ons hart verkolen

Daar zullen we mee leven, maar daarmee zullen we het waarschijnlijk niet vergeten

Geef me je hand, hier is de mijne, over de muur, brutaler

Je ziet dat de muur aan het afbrokkelen is...

De pijn gaat weg en er is geen kracht om te kreunen, de lucht is oorverdovend

We hebben een ander land, maar geen verschillende zielen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt