Награда - Артём Лоик
С переводом

Награда - Артём Лоик

Альбом
Крысолов
Язык
`Russisch`
Длительность
180430

Hieronder staat de songtekst van het nummer Награда , artiest - Артём Лоик met vertaling

Tekst van het liedje " Награда "

Originele tekst met vertaling

Награда

Артём Лоик

Оригинальный текст

Люди, йоу!

По-моему тут не уместен торг

На блюде хочет разделить с лучшей невестой торт

Эй, алё, так кто мы будем?

Дадим ему её?

Анекдот, нам важен чин, а музыкант по сути кто?

Рэп, хип-хоп?

А работали?

Кололи ли свинью?

Ручки чтоб прокормить себя, да что, свою семью!

Только лоб подпирали ладонью его скамью

Ноги клоунов, и шут я здесь, вам искренне скажу.

Эго раз- захотел лучшую в городе из жён

Это раз, что он попросту пустослов и пижон

Ну и сглаз поколю тебе до косточки не жжёт

Наш приказ ты неправильно понял, ух и ёж

Ух и гусь, увёл маленьких крыс!

Ты думал что?

Я прогнусь?

Да и крысы ли то были?

Мышки то!

Музыкант, в мужья негоден людям — это факт

Музыкант, стоишь тут между нами — это фарт

Уже ль для тебя парень музыкант для дочки пара?

Да лучше мне уснуть за стойкой бара, вот гитара

Музыканту мы рады на свадьбе, я не предвзято

Скажу, но только в роли музыканта, а не в роли зятя

Эй, писатель зачем тебе мирское?

Знает каждый, чтоб писать Вам гением

Нужно быть лишь свободной пташкой

«А базар-то есть у тебя?

Или бизнес готовый?

Че глаза-то опустил, наш гений голый из голых!»

Так ты же песни пишешь, надо же нам

Испортить все ну ты же видел, музыкант и женат

Вот ты и вправду красавец, твой голосок-колосок

На тебя глаза всех красавиц смотрят когда холостой

Вот ты же в небе летаешь, наш нелюдим-херувим,

А мирское оставь нам — наш пантеон (пентавин?)

Вот вы же лучше пишете, когда судьбою побило

Музыканты умирайте, чтобы мы все плодились!

Что ты прячешь в карманах, тут кроме строк своих рваных?

Хоть мы не по корану живём, но мы не тираны

Поэтому надо бы дать поэту награду

Даже если он груб, будем выше этого граждане!

А что дарить?

Тут всем надо подумать!

(Подумать?)

От души, главное не фигуру.

(Фигу-гуру)

Чтоб он проник, он же тонкой натуры.

(В натуре)

Ох музыканты поди, кто вас придумал?

А что дарить?

А может денег?

Эти их фифти центы

Ну да вы что?!

Для музыкантов наши деньги не ценны!

А что дарить?

Что за дочку взамен дать?

А может быть, просто аплодисменты?

Перевод песни

Mensen, joh!

Naar mijn mening is onderhandelen hier niet op zijn plaats

Op een schaal wil hij een taart delen met de beste bruid

Hey hallo, dus wie zijn wij?

Zullen we het hem geven?

Een anekdote, rang is belangrijk voor ons, maar wie is eigenlijk de muzikant?

Rap, hiphop?

Werkten ze?

Heb je het varken geprikt?

Pennen om jezelf te voeden, ja, je familie!

Alleen het voorhoofd werd ondersteund met de palm van zijn bank

Benen van clowns, en ik ben hier, ik zal het je oprecht vertellen.

Ego wilde ooit de beste vrouw van de stad

Dit is de tijd dat hij gewoon een nutteloze prater en een kerel is

Nou, het boze oog zal je niet tot op het bot verbranden

Je hebt onze bestelling verkeerd begrepen, wauw

Wauw, de gans heeft de kleine ratten weggenomen!

Wat dacht je?

Zal ik buigen?

En waren het ratten?

De muizen zijn!

Een muzikant, ongeschikt voor mensen als echtgenoten - dit is een feit

Muzikant, hier tussen ons staan ​​is geluk

Is de man al een muzikant voor je dochter voor jou?

Ja, ik kan beter in slaap vallen aan de bar, hier is de gitaar

We zijn blij met de muzikant op de bruiloft, ik ben niet bevooroordeeld

Ik zal zeggen, maar alleen in de rol van een muzikant, en niet in de rol van een schoonzoon

Hé, schrijver, waarom heb je alledaagse dingen nodig?

Iedereen weet je te schrijven als een genie

Je hoeft alleen maar een vrije vogel te zijn

“Heeft u een markt?

Of is het bedrijf er klaar voor?

Che sloeg zijn ogen neer, ons genie is naakt van naakt!

Dus jij schrijft liedjes, we hebben nodig

Verwen alles goed, zag je, een muzikant en getrouwd

Hier ben je echt knap, je stem is een aartje

De ogen van alle schoonheden kijken naar je als je single bent

Hier vlieg je in de lucht, onze ongezellige cherub,

En laat het alledaagse aan ons over - ons pantheon (pentavin?)

Je schrijft beter als het lot klopt

Muzikanten, sterf zodat we allemaal vruchtbaar kunnen zijn!

Wat verstop je in je zakken, behalve je gescheurde lijnen?

Hoewel we niet volgens de Koran leven, zijn we geen tirannen

Daarom zou het nodig zijn om de dichter een prijs te geven

Zelfs als hij onbeleefd is, zullen we hoger zijn dan deze burgers!

En wat te geven?

Hier moet iedereen over nadenken!

(Denken?)

Vanuit het hart is het belangrijkste niet de figuur.

(figo-goeroe)

Zodat hij doordringt, is hij van een subtiele aard.

(Werkelijk)

Oh muzikanten, wie heeft jullie uitgevonden?

En wat te geven?

Of misschien geld?

Dit zijn hun vijftig cent

Nou, wat ben je?!

Voor muzikanten is ons geld niet waardevol!

En wat te geven?

Wat voor soort dochter in ruil geven?

Of misschien alleen maar applaus?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt