Lassitude - Arcadian
С переводом

Lassitude - Arcadian

Альбом
Marche ou rêve
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
169600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lassitude , artiest - Arcadian met vertaling

Tekst van het liedje " Lassitude "

Originele tekst met vertaling

Lassitude

Arcadian

Оригинальный текст

Ta-lam-tam-tam

Ta-la-lam, ta-lam

Ta-lam-tam-tam

Ta-la-lam, ta-lam

Quand on aura tout dit

(Ta-lam-tam-tam)

Qu’on aura tout crié

(Ta-la-lam)

Qu’on aura parcouru nos corps de part en part et sans trier

Quand on aura craché nos tripes

(Ta-lam-tam-tam)

Sans faire qu’acheter nos vies, est-ce qu’il ne restera pas qu’un grand vide?

(Ta-la-lam)

Grands pas et compromis, les barrières, les remparts

Une fois tombé jusqu’au mytho qui t’accapare

Une fois qu’on aura tout pompé, de l’aube jusqu’au plus dark

Plongés dans le son jusqu’au plus bad

Le torse bombé, on s’est connus

Deux ans après, je me sens nu

Car tu connais mes failles, mes blessures et mon cœur que t’as fendu

Plus d’une fois, on s’est quittés plus d’une fois

Depuis t’aimer chaque fois, retrouver les mêmes erreurs, on a répété, donc

On se plaît, puis on se lasse

En secret, au moins quand on s’en lasse

La passion fane les baisers fades

On est trop lâches

On se plaît, puis on se lasse

En secret, au moins quand on s’en lasse

La passion fane les baisers fades

On est trop lâches

Te souviens-tu des premiers jours et des «Bonjour «un peu stressés

Quand, la peau rougie, tu suppliais de ne pas me presser

Prisonniers consentants, à chaque idée on s’entend

Quand une heure paraît cent ans

On se voit tout le temps, à tel point qu’on s'évite

On fusionne tant nos mouvements qu’un beau jour on s’imite

On s’enivre parfois, on se parle encore

Y’a plus la flamme, l’attraction des corps

Que reste-t-il de notre idylle et de ces fougueux coups de fourche que tu

m’lançais à chaque regard?

J’veux pas qu’on devienne ringards

Qu’on passe du grand souffle aux pantoufles

Qu’un jour on se regarde dans le miroir en se trouvant pas ou-f

Que restera-t-il de notre idylle

Quand les piles se vident, qu’on se rapproche de l’abîme?

Qu’on triche plus, qu’on est proches

Quand on devient des potes

Que la lune en décroche?

Faut savoir dire «Stop "

On se plaît, puis on se lasse

En secret, au moins quand on s’en lasse

La passion fane les baisers fades

On est trop lâches

On se plaît, puis on se lasse

En secret, au moins quand on s’en lasse

La passion fane les baisers fades

On est trop lâches

Que restera-t-il de notre passion

Quand nos mains jadis brasier deviendront plus froide que des glaçons?

Et une fois qu’un plus un sera égal à un

Est-ce qu’on sera encore biens?

Ou est-ce qu’on sera pleins de lassitude?

On se plaît, puis on se lasse

En secret, au moins quand on s’en lasse

La passion fane les baisers fades

On est trop lâches

On se plaît, puis on se lasse

En secret, au moins quand on s’en lasse

La passion fane les baisers fades

On est trop lâches

Перевод песни

Ta-lam-tam-tam

Ta-la-lam, ta-lam

Ta-lam-tam-tam

Ta-la-lam, ta-lam

Als we alles hebben gezegd

(Ta-lam-tam-tam)

Dat we alles hebben geschreeuwd

(Ta-la-lam)

Dat we door ons lichaam heen en weer zijn gegaan en zonder te sorteren

Wanneer we ons lef hebben uitgespuugd

(Ta-lam-tam-tam)

Zal er niet gewoon een grote leegte overblijven zonder ons leven te kopen?

(Ta-la-lam)

Grote stappen en compromissen, de barrières, de wallen

Als je eenmaal bent gevallen voor de mythe die je monopoliseert

Zodra we alles hebben opgepompt, van zonsopgang tot het donkerst

Tot het ergste ondergedompeld in geluid

Borst uitpuilend, we hebben elkaar leren kennen

Twee jaar later voel ik me naakt

Want je kent mijn gebreken, mijn wonden en mijn hart dat je doorsnijdt

Meer dan eens, we verlieten elkaar meer dan eens

Omdat we elke keer van je houden, dezelfde fouten vinden, herhaalden we, dus

We genieten van elkaar, dan vervelen we ons

In het geheim, tenminste als we er genoeg van krijgen

Passie vervaagt flauwe kussen

We zijn te los

We genieten van elkaar, dan vervelen we ons

In het geheim, tenminste als we er genoeg van krijgen

Passie vervaagt flauwe kussen

We zijn te los

Herinner je je de eerste dagen en de "Hallo" een beetje gestrest?

Toen, je huid bloosde, je smeekte me niet te haasten

Toestemming van gevangenen, over elk idee zijn we het eens

Wanneer een uur honderd jaar lijkt

We zien elkaar de hele tijd, zoveel dat we elkaar vermijden

We voegen onze bewegingen zo samen dat we op een dag elkaar imiteren

We worden soms dronken, we praten nog steeds

Er is niet langer de vlam, de aantrekkingskracht van lichamen

Wat is er nog over van onze idylle en die vurige vorken die jij

sprong bij elke blik?

Ik wil niet dat we oubollig worden

Laten we van grote adem naar pantoffels gaan

Dat we op een dag in de spiegel kijken en merken dat we niet ou-f

Wat blijft er over van onze idylle

Als de batterijen leeg zijn, komen we dan dichter bij de afgrond?

Dat we meer vals spelen, dat we dichtbij zijn

Wanneer we vrienden worden

Dat de maan het oppikt?

Je moet weten hoe je "Stop" zegt

We genieten van elkaar, dan vervelen we ons

In het geheim, tenminste als we er genoeg van krijgen

Passie vervaagt flauwe kussen

We zijn te los

We genieten van elkaar, dan vervelen we ons

In het geheim, tenminste als we er genoeg van krijgen

Passie vervaagt flauwe kussen

We zijn te los

Wat blijft er over van onze passie

Wanneer onze eens inferno handen kouder zullen worden dan ijspegels?

En een keer is één plus één gelijk aan één

Zullen we nog goed zijn?

Of zullen we vol vermoeidheid zijn?

We genieten van elkaar, dan vervelen we ons

In het geheim, tenminste als we er genoeg van krijgen

Passie vervaagt flauwe kussen

We zijn te los

We genieten van elkaar, dan vervelen we ons

In het geheim, tenminste als we er genoeg van krijgen

Passie vervaagt flauwe kussen

We zijn te los

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt