Hieronder staat de songtekst van het nummer Lassitude , artiest - Arcadian met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arcadian
Ta-lam-tam-tam
Ta-la-lam, ta-lam
Ta-lam-tam-tam
Ta-la-lam, ta-lam
Quand on aura tout dit
(Ta-lam-tam-tam)
Qu’on aura tout crié
(Ta-la-lam)
Qu’on aura parcouru nos corps de part en part et sans trier
Quand on aura craché nos tripes
(Ta-lam-tam-tam)
Sans faire qu’acheter nos vies, est-ce qu’il ne restera pas qu’un grand vide?
(Ta-la-lam)
Grands pas et compromis, les barrières, les remparts
Une fois tombé jusqu’au mytho qui t’accapare
Une fois qu’on aura tout pompé, de l’aube jusqu’au plus dark
Plongés dans le son jusqu’au plus bad
Le torse bombé, on s’est connus
Deux ans après, je me sens nu
Car tu connais mes failles, mes blessures et mon cœur que t’as fendu
Plus d’une fois, on s’est quittés plus d’une fois
Depuis t’aimer chaque fois, retrouver les mêmes erreurs, on a répété, donc
On se plaît, puis on se lasse
En secret, au moins quand on s’en lasse
La passion fane les baisers fades
On est trop lâches
On se plaît, puis on se lasse
En secret, au moins quand on s’en lasse
La passion fane les baisers fades
On est trop lâches
Te souviens-tu des premiers jours et des «Bonjour «un peu stressés
Quand, la peau rougie, tu suppliais de ne pas me presser
Prisonniers consentants, à chaque idée on s’entend
Quand une heure paraît cent ans
On se voit tout le temps, à tel point qu’on s'évite
On fusionne tant nos mouvements qu’un beau jour on s’imite
On s’enivre parfois, on se parle encore
Y’a plus la flamme, l’attraction des corps
Que reste-t-il de notre idylle et de ces fougueux coups de fourche que tu
m’lançais à chaque regard?
J’veux pas qu’on devienne ringards
Qu’on passe du grand souffle aux pantoufles
Qu’un jour on se regarde dans le miroir en se trouvant pas ou-f
Que restera-t-il de notre idylle
Quand les piles se vident, qu’on se rapproche de l’abîme?
Qu’on triche plus, qu’on est proches
Quand on devient des potes
Que la lune en décroche?
Faut savoir dire «Stop "
On se plaît, puis on se lasse
En secret, au moins quand on s’en lasse
La passion fane les baisers fades
On est trop lâches
On se plaît, puis on se lasse
En secret, au moins quand on s’en lasse
La passion fane les baisers fades
On est trop lâches
Que restera-t-il de notre passion
Quand nos mains jadis brasier deviendront plus froide que des glaçons?
Et une fois qu’un plus un sera égal à un
Est-ce qu’on sera encore biens?
Ou est-ce qu’on sera pleins de lassitude?
On se plaît, puis on se lasse
En secret, au moins quand on s’en lasse
La passion fane les baisers fades
On est trop lâches
On se plaît, puis on se lasse
En secret, au moins quand on s’en lasse
La passion fane les baisers fades
On est trop lâches
Ta-lam-tam-tam
Ta-la-lam, ta-lam
Ta-lam-tam-tam
Ta-la-lam, ta-lam
Als we alles hebben gezegd
(Ta-lam-tam-tam)
Dat we alles hebben geschreeuwd
(Ta-la-lam)
Dat we door ons lichaam heen en weer zijn gegaan en zonder te sorteren
Wanneer we ons lef hebben uitgespuugd
(Ta-lam-tam-tam)
Zal er niet gewoon een grote leegte overblijven zonder ons leven te kopen?
(Ta-la-lam)
Grote stappen en compromissen, de barrières, de wallen
Als je eenmaal bent gevallen voor de mythe die je monopoliseert
Zodra we alles hebben opgepompt, van zonsopgang tot het donkerst
Tot het ergste ondergedompeld in geluid
Borst uitpuilend, we hebben elkaar leren kennen
Twee jaar later voel ik me naakt
Want je kent mijn gebreken, mijn wonden en mijn hart dat je doorsnijdt
Meer dan eens, we verlieten elkaar meer dan eens
Omdat we elke keer van je houden, dezelfde fouten vinden, herhaalden we, dus
We genieten van elkaar, dan vervelen we ons
In het geheim, tenminste als we er genoeg van krijgen
Passie vervaagt flauwe kussen
We zijn te los
We genieten van elkaar, dan vervelen we ons
In het geheim, tenminste als we er genoeg van krijgen
Passie vervaagt flauwe kussen
We zijn te los
Herinner je je de eerste dagen en de "Hallo" een beetje gestrest?
Toen, je huid bloosde, je smeekte me niet te haasten
Toestemming van gevangenen, over elk idee zijn we het eens
Wanneer een uur honderd jaar lijkt
We zien elkaar de hele tijd, zoveel dat we elkaar vermijden
We voegen onze bewegingen zo samen dat we op een dag elkaar imiteren
We worden soms dronken, we praten nog steeds
Er is niet langer de vlam, de aantrekkingskracht van lichamen
Wat is er nog over van onze idylle en die vurige vorken die jij
sprong bij elke blik?
Ik wil niet dat we oubollig worden
Laten we van grote adem naar pantoffels gaan
Dat we op een dag in de spiegel kijken en merken dat we niet ou-f
Wat blijft er over van onze idylle
Als de batterijen leeg zijn, komen we dan dichter bij de afgrond?
Dat we meer vals spelen, dat we dichtbij zijn
Wanneer we vrienden worden
Dat de maan het oppikt?
Je moet weten hoe je "Stop" zegt
We genieten van elkaar, dan vervelen we ons
In het geheim, tenminste als we er genoeg van krijgen
Passie vervaagt flauwe kussen
We zijn te los
We genieten van elkaar, dan vervelen we ons
In het geheim, tenminste als we er genoeg van krijgen
Passie vervaagt flauwe kussen
We zijn te los
Wat blijft er over van onze passie
Wanneer onze eens inferno handen kouder zullen worden dan ijspegels?
En een keer is één plus één gelijk aan één
Zullen we nog goed zijn?
Of zullen we vol vermoeidheid zijn?
We genieten van elkaar, dan vervelen we ons
In het geheim, tenminste als we er genoeg van krijgen
Passie vervaagt flauwe kussen
We zijn te los
We genieten van elkaar, dan vervelen we ons
In het geheim, tenminste als we er genoeg van krijgen
Passie vervaagt flauwe kussen
We zijn te los
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt