Hieronder staat de songtekst van het nummer Fuori orario , artiest - APE met vertaling
Originele tekst met vertaling
APE
La notte è fonda il cervello mi fa scintille
Cielo blu scuro neanche l’ombra delle stelle
Schiaccio il filtrino del mio joint appena spento
Vorrei il relax ma qua sto già girando spinto
A me la notte sa farmi un effetto strano
Quasi trasforma il mio lato quello più umano
Parcheggio a cazzo me ne fotto delle strisce
Cammino un pò la gente neanche mi conosce
Le mani fredde nel cappotto danno un’aria dura
Ma è quel colpetto che ho nel setto a renderla sicura
Mia moglie a casa e i miei bambini stanno già dormendo
Stasera sfogo il mio lato quello tremendo
Vado da lei non so chi sia sembra la più selvaggia
Capelli neri pelle scura sta lì che si atteggia
Mi dice quanto faccio un cenno poi mi segue cara
Avrà 20 anni ma si atteggia da donna matura
Io che sorrido dentro me so già quello che ho in mente
Tanto la pago è abituata a persone violente
Qualche minuto che si somma e diventa mezz’ora
Lei si dimena, strilla, piange, ha la palpebra scura
Il labbro gonfio, gambe a pezzi quasi come rotte
È un pò più tosta delle solite vecchie mignotte
Finisco tiro su la zip e già mi sento strano
La lascio a terra piangere io le infilo i soldi in mano
Parto veloce lascio il nero delle gomme a strisce
Per me è soltanto un altro giorno che finisce
Dò un bacio ai piccoli piano per non svegliarli
Mi infilo nel letto e mia moglie stanca non vuole che parli!
And did we tell you the name of the game, boy?
We call it Riding the Gravy Train
De nacht is diep, mijn brein laat me vonken
Donkerblauwe lucht, zelfs niet de schaduw van de sterren
Ik knijp in het filter van mijn net uit de joint
Ik zou graag willen ontspannen, maar hier ben ik al hard aan het fotograferen
De nacht kan een vreemd effect op mij hebben
Het verandert bijna mijn kant in de meer menselijke kant
Parkeren bij fucking Ik geef geen fuck om de strepen
Ik loop een beetje, mensen kennen me niet eens
De koude handen in de vacht geven een harde lucht
Maar het is dat duwtje in het septum dat het veilig maakt
Mijn vrouw thuis en mijn kinderen slapen al
Vanavond ontlucht ik mijn vreselijke kant
Ik ga naar haar toe, ik weet niet wie ze is, ze lijkt de wildste
Zwart haar donkere huid is daar aan het poseren
Hij vertelt me hoeveel ik knik en volgt me dan schat
Ze wordt 20 jaar oud, maar ze doet zich voor als een volwassen vrouw
Ik die in mij lacht, weet al wat ik in gedachten heb
Zoveel dat het loon wordt gebruikt voor gewelddadige mensen
Een paar minuten die optellen en een half uur worden
Ze kronkelt, gilt, huilt, heeft een donker ooglid
De gezwollen lip, bijna gebroken benen
Ze is een beetje stoerder dan de gebruikelijke oude hoeren
Ik eindig met ritsen en voel me nu al raar
Ik laat haar huilend op de grond liggen, ik leg het geld in haar hand
Ik vertrek snel, ik verlaat het zwart van de gestreepte banden
Voor mij is het gewoon weer een dag die eindigt
Ik geef een kus aan de kleintjes om ze niet wakker te maken
Ik kruip in bed en mijn vermoeide vrouw wil niet dat ik praat!
En hebben we je de naam van het spel verteld, jongen?
We noemen het rijden op de justrein
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt