Было, но прошло - Андрей Губин
С переводом

Было, но прошло - Андрей Губин

Альбом
Было, но прошло
Год
1999
Язык
`Russisch`
Длительность
245770

Hieronder staat de songtekst van het nummer Было, но прошло , artiest - Андрей Губин met vertaling

Tekst van het liedje " Было, но прошло "

Originele tekst met vertaling

Было, но прошло

Андрей Губин

Оригинальный текст

Целовала не всерьёз, обнимала — не вопрос,

Но любовь меня до звёзд уносила!

Только знаем ты и я, ничего вернуть нельзя,

И сгорело без огня всё, что было, всё что с нами было!

Припев:

Было было было, было, но прошло,

Ты меня любя не любила, но.

Ты не позабыла губ моих тепло

И всё то, что было давным-давно.

Во-о-о-о…

Было было было!

Во-о-о-о…

Слёзы горькие твои мне напомнят о любви,

Что в душе моей ещё не остыла!

Только знаем я и ты, нам остались лишь мечты,

Не вернётся никогда всё что было, всё что с нами было!

Припев:

Было было было, было, но прошло,

Ты меня любя не любила, но.

Ты не позабыла губ моих тепло

И всё то, что было давным-давно.

Было было было, было, но прошло,

Ты меня любя не любила, но.

Ты не позабыла губ моих тепло

И всё то, что было давным-давно.

Во-о-о-о…

Было было было!

Во-о-о-о…

Проигрыш.

Было было было, было, но прошло,

Ты меня любя не любила, но.

Ты не позабыла губ моих тепло

И всё то, что было давным-давно.

Было было было, было, но прошло,

Ты меня любя не любила, но.

Ты не позабыла губ моих тепло

И всё то, что было давным-давно.

Во-о-о-о…

Было было было!

Во-о-о-о…

Было было было, было, но прошло,

Ты меня любя не любила, но.

Ты не позабыла губ моих тепло

И всё то, что было давным-давно.

Было было было!

Перевод песни

Niet serieus gekust, geknuffeld - geen vraag,

Maar liefde bracht me naar de sterren!

Alleen jij en ik weten dat niets kan worden teruggegeven,

En alles wat was, alles wat bij ons was, brandde zonder vuur af!

Refrein:

Het was, het was, het was, maar het is weg,

Je hield niet van me, maar.

Je bent mijn warme lippen niet vergeten

En dat alles is lang geleden.

Wo-oh-oh-oh...

Was was was!

Wo-oh-oh-oh...

Je bittere tranen zullen me aan liefde herinneren,

Dat is in mijn ziel nog niet bekoeld!

Alleen jij en ik weten dat we alleen maar dromen hebben,

Alles wat was, alles wat bij ons was, komt nooit meer terug!

Refrein:

Het was, het was, het was, maar het is weg,

Je hield niet van me, maar.

Je bent mijn warme lippen niet vergeten

En dat alles is lang geleden.

Het was, het was, het was, maar het is weg,

Je hield niet van me, maar.

Je bent mijn warme lippen niet vergeten

En dat alles is lang geleden.

Wo-oh-oh-oh...

Was was was!

Wo-oh-oh-oh...

Verliezen.

Het was, het was, het was, maar het is weg,

Je hield niet van me, maar.

Je bent mijn warme lippen niet vergeten

En dat alles is lang geleden.

Het was, het was, het was, maar het is weg,

Je hield niet van me, maar.

Je bent mijn warme lippen niet vergeten

En dat alles is lang geleden.

Wo-oh-oh-oh...

Was was was!

Wo-oh-oh-oh...

Het was, het was, het was, maar het is weg,

Je hield niet van me, maar.

Je bent mijn warme lippen niet vergeten

En dat alles is lang geleden.

Was was was!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt