Полночный гость - Андем
С переводом

Полночный гость - Андем

Альбом
Собрание сочинений 2006 - 2016
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
353930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Полночный гость , artiest - Андем met vertaling

Tekst van het liedje " Полночный гость "

Originele tekst met vertaling

Полночный гость

Андем

Оригинальный текст

Стук в окно негромкий

Разбудил ото сна,

Но никого, никого вокруг.

Страх: звук одинокий

Повторился опять.

Будь проклят этот звук!

Но кто б ни был ты, убирайся прочь!

Смерти лёд в глазах твоих пронзил меня.

Лишь слабый свет тусклой свечи может мне помочь,

Мрак злой разогнать, изгнать тебя.

Но только ночь откроет тайну:

Не мертво то, что в вечности живет.

Как свеча сгорает,

Погибнет время и смерть умрет.

Что ж, совсем немного

Остается мне ждать

Рассвета луч, вестника зари.

Но могильный холод

Шепчет злые слова:

«Скорее отвори!»

Но кто б ни был ты, убирайся прочь!

Смерти лёд в глазах твоих пронзил меня.

Лишь слабый свет тусклой свечи может мне помочь,

Мрак злой разогнать, изгнать тебя.

Но только ночь откроет тайну:

Не мертво то, что в вечности живет.

Как свеча сгорает,

Погибнет время и смерть умрет.

Но только ночь откроет тайну:

Не мертво то, что в вечности живет.

Как свеча сгорает,

Погибнет время и смерть умрет.

Гость ты мой незваный,

Но в поздний час —

Вновь слышу голос твой.

Как напоминание,

Что среди нас

Живет народ ночной.

Перевод песни

De klop op het raam is niet luid

Ontwaakt uit de slaap

Maar niemand, niemand in de buurt.

Angst: het geluid is eenzaam

Nog een keer herhaald.

Verdomme dat geluid!

Maar wie je ook bent, ga weg!

Dood ijs in je ogen doorboorde me.

Alleen het zwakke licht van een schemerige kaars kan me helpen,

Verdrijf de kwade duisternis, verdrijf je.

Maar alleen de nacht zal het geheim onthullen:

Dat wat in de eeuwigheid leeft, is niet dood.

Zoals de kaars brandt

De tijd zal vergaan en de dood zal sterven.

Nou, nogal wat

Het blijft aan mij om te wachten

Straal van de dageraad, heraut van de dageraad.

Maar erg koud

Fluistert boze woorden:

"Schiet op om hem open te maken!"

Maar wie je ook bent, ga weg!

Dood ijs in je ogen doorboorde me.

Alleen het zwakke licht van een schemerige kaars kan me helpen,

Verdrijf de kwade duisternis, verdrijf je.

Maar alleen de nacht zal het geheim onthullen:

Dat wat in de eeuwigheid leeft, is niet dood.

Zoals de kaars brandt

De tijd zal vergaan en de dood zal sterven.

Maar alleen de nacht zal het geheim onthullen:

Dat wat in de eeuwigheid leeft, is niet dood.

Zoals de kaars brandt

De tijd zal vergaan en de dood zal sterven.

Jij bent mijn ongenode gast,

Maar op een laat uur -

Ik hoor je stem weer.

Als een herinnering

Wat is er onder ons?

De mensen leven 's nachts.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt