Женский этап - Александр Новиков
С переводом

Женский этап - Александр Новиков

Альбом
Ожерелье Магадана
Язык
`Russisch`
Длительность
214070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Женский этап , artiest - Александр Новиков met vertaling

Tekst van het liedje " Женский этап "

Originele tekst met vertaling

Женский этап

Александр Новиков

Оригинальный текст

Прочифиренные воровки,

Каких уже не кличут «телками»,

В толпе с растратчицами робкими

Пестрят, как бабочки под стеклами.

Фарца, валютчицы, наводчицы —

Разбитых пар и судеб месиво.

Статья… фамилия… имя… отчество…

А-ну, этап, к вагону!

весело!

Студентки есть и есть красавицы.

Есть малолетки — дым романтики:

Жизнь, бля, конфетами бросается,

А долетают только фантики.

Этап.

Нет слова горче, желчнее.

Всё — в мат.

Всё — без предупреждения.

А-ну, конвойный, падшей женщине

Хоть ты-то сделай снисхождение.

«По трое в ряд!

Сцепиться за руки!..»,

Побитым пешкам в дамки — без понту.

Судьба впустую мечет зарики,

Дотла проигранная деспоту.

В блатные горькие гекзаметры

Этапы женские прописаны.

Вагон пошел… А время — замертво,

В 37-й как будто выслано.

Где всё вот так, от цен до ругани.

Плюют, как семечками, шкварками.

Бульваром под руки — подругами,

Этапом за руки — товарками.

Всё по закону, быстро, просто так,

По трое в ряд, к вагону!

весело!..

Идет этап из 90-го.

Разбитых пар и судеб месиво.

Всё по закону, быстро, просто так,

По трое в ряд, к вагону!

весело!..

Идет этап из 90-го.

Разбитых пар и судеб месиво.

Перевод песни

woeste dieven,

Die niet langer "kuikens" worden genoemd,

In de menigte met de timide verduisteraars

Ze schitteren als vlinders onder glas.

Fartsa, geldwisselaars, kanonniers -

Gebroken koppels en een puinhoop van het lot.

Artikel ... achternaam ... voornaam ... patroniem ...

Ah, toneel, naar het rijtuig!

grappig!

Er zijn studenten en er zijn schoonheden.

Er zijn jongeren - de rook van romantiek:

Het leven is verdomme met snoep gooien

En alleen snoeppapiertjes vliegen.

Fase.

Er is geen woord bitterder, meer gal.

Alles is in mat.

Allemaal zonder waarschuwing.

Nou ja, escorte, naar een gevallen vrouw

Je doet tenminste wat genade.

"Drie op een rij!

Pak je handen!..”,

Kinged pionnen - niet opscheppen.

Het lot gooit zariki tevergeefs,

Volledig verloren van de despoot.

In de bittere hexameters van dieven

Stadia voor vrouwen worden beschreven.

De auto is weg... En de tijd is dood,

In de 37e, alsof verzonden.

Waar alles zo is, van prijzen tot vloeken.

Ze spuwen als zaden, knetteren.

Boulevard onder de armen - vriendinnen,

Podium met de hand - kameraden.

Alles volgens de wet, snel, zomaar,

Drie op een rij, naar de koets!

grappig!..

Er is een podium uit de 90e.

Gebroken koppels en een puinhoop van het lot.

Alles volgens de wet, snel, zomaar,

Drie op een rij, naar de koets!

grappig!..

Er is een podium uit de 90e.

Gebroken koppels en een puinhoop van het lot.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt