Три дня - Александр Новиков
С переводом

Три дня - Александр Новиков

Альбом
Расстанься с ней
Язык
`Russisch`
Длительность
251610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Три дня , artiest - Александр Новиков met vertaling

Tekst van het liedje " Три дня "

Originele tekst met vertaling

Три дня

Александр Новиков

Оригинальный текст

Простимся, и покатят из легкой грусти дни,

Они, как мы с тобой, всем сердцем там,

Где были золотыми вчерашние они,

Где пальмовый шалман в окно хлестал.

Припев:

Осенний лист летит, и я

Лечу туда, где с ней, где с ней

Три самых лучших дня, три дня

Короче всех и всех длинней.

Осенний лист — мое крыло,

И солнце в лужах — мой огонь,

Но ветер, как назло, назло

Несет меня к другой.

И было так не жалко рвать душу на клочки

И самый сладкий нерв крутить-тянуть,

Где молния из неба бьет током от руки,

С которой на песке, зажав, уснуть.

Припев:

Осенний лист летит, и я

Лечу туда, где с ней, где с ней

Три самых лучших дня, три дня

Короче всех и всех длинней.

Осенний лист — мое крыло,

И солнце в лужах — мой огонь,

Но ветер, как назло, назло

Несет меня к другой.

Проигрыш,

А птице белой-белой не знать и не смекнуть,

Не раскричать про то любой волне,

Как девочка в парео слетала мне на грудь,

И, крылья распустив, клевала губы мне.

Припев:

Осенний лист летит, и я

Лечу туда, где с ней, где с ней

Три самых лучших дня, три дня

Короче всех и всех длинней.

Осенний лист — мое крыло,

И солнце в лужах — мой огонь,

Но ветер, как назло, назло

Несет меня к другой.

К другой.

К другой.

К другой.

Перевод песни

We nemen afscheid, en de dagen zullen rollen van lichte droefheid,

Ze zijn er, net als jij en ik, met heel hun hart,

Waar waren de gouden van gisteren,

Waar de palmsjaal door het raam sloeg.

Refrein:

Herfstblad vliegt en ik

Ik vlieg naar waar met haar, waar met haar

Drie beste dagen, drie dagen

Korter dan allemaal en langer dan allemaal.

Herfstblad is mijn vleugel

En de zon in de plassen is mijn vuur,

Maar de wind, zoals het geluk zou hebben, om te haten

Draagt ​​me naar een ander.

En het was zo jammer niet om de ziel aan flarden te scheuren

En het liefste lef om te draaien en te trekken,

Waar bliksem uit de lucht inslaat met stroom uit de hand,

Waarmee op het zand, vasthouden, in slaap vallen.

Refrein:

Herfstblad vliegt en ik

Ik vlieg naar waar met haar, waar met haar

Drie beste dagen, drie dagen

Korter dan allemaal en langer dan allemaal.

Herfstblad is mijn vleugel

En de zon in de plassen is mijn vuur,

Maar de wind, zoals het geluk zou hebben, om te haten

Draagt ​​me naar een ander.

verliezen

En de wit-witte vogel weet het niet en durft niet,

Schreeuw er niet over tegen een golf,

Zoals een meisje in een pareo op mijn borst vloog,

En ze spreidde haar vleugels en pikte naar mijn lippen.

Refrein:

Herfstblad vliegt en ik

Ik vlieg naar waar met haar, waar met haar

Drie beste dagen, drie dagen

Korter dan allemaal en langer dan allemaal.

Herfstblad is mijn vleugel

En de zon in de plassen is mijn vuur,

Maar de wind, zoals het geluk zou hebben, om te haten

Draagt ​​me naar een ander.

Naar een ander.

Naar een ander.

Naar een ander.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt