Шлюха - Александр Новиков
С переводом

Шлюха - Александр Новиков

Альбом
Золотое серебро
Язык
`Russisch`
Длительность
234320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Шлюха , artiest - Александр Новиков met vertaling

Tekst van het liedje " Шлюха "

Originele tekst met vertaling

Шлюха

Александр Новиков

Оригинальный текст

Что она себе искала —

Бог ее рассудит и простит —

Чехарду и смену кавалеров.

Во дворе ее фискалы

Разбирали хором по кости

С тысячей примеров.

Яд сочился вслед глухо

С языков невест и жен:

— Вот она идет… шлюха!..

Что ты в ней нашел?

Что ты в ней нашел?

Припев:

Через двор плыла,

Собой цвела,

Рыжая.

Я по ней сох.

Ветром мне во сне трепал висок

Мой давнишний полуночник,

Мой давнишний полубог.

Плыл поверх пугливой тени

Отблеск рыжего огня,

Ночь ее тянула прочь от дома.

Мимо черных стен и окон,

Мимо глупого меня,

В теплый летний омут.

А наутро с ней ухарь,

В пальцах крутит рыжий шелк.

— Вот она опять… шлюха!..

Что ты в ней нашел?

Что ты в ней нашел?

Припев:

Через двор плыла,

Собой цвела,

Рыжая.

Я по ней сох.

Ветром мне во сне трепал висок

Мой давнишний полуночник,

Мой давнишний полубог.

Не вела она плечом и бровью

И под руганью плыла,

Стискивая слезы, до подъезда.

Что она себе искала,

Изловчилась, видно, и нашла.

И на том исчезла.

Долго мне сверлил ухо

Всхлип ее в ночи тяжел.

— Вот она опять… шлюха!..

Что ты в ней нашел?

Что ты в ней нашел?

Припев:

Через двор плыла,

Собой цвела,

Рыжая.

Я по ней сох.

Ветром мне во сне трепал висок

Мой давнишний полуночник,

Мой давнишний полубог.

Через двор плыла,

Собой цвела,

Рыжая.

Я по ней сох.

Ветром мне во сне трепал висок

Мой давнишний полуночник,

Мой давнишний полубог.

Перевод песни

Waar was ze naar op zoek?

God zal haar oordelen en haar vergeven -

Leapfrog en verandering van heren.

Op de binnenplaats van haar fiscale

Ontmanteld in koor tot op het bot

Met duizend voorbeelden.

Gif sijpelde na gedempt

Uit de talen van bruiden en echtgenotes:

"Hier komt ze... hoer!...

Wat vond je in haar?

Wat vond je in haar?

Refrein:

Drijfde door de tuin

bloeide vanzelf,

Roodharige.

Ik zit achter haar aan.

De wind schudde mijn slaap in een droom

Mijn oude nachtuil

Mijn oude halfgod.

Zweefde over de angstige schaduw

Weerspiegeling van rood vuur

De nacht trok haar van huis weg.

Voorbij de zwarte muren en ramen

Voorbij de stomme ik

In een warme zomer whirlpool.

En de volgende ochtend met haar kaf,

Rode zijde kronkelt in haar vingers.

"Hier is ze weer... een hoer!"

Wat vond je in haar?

Wat vond je in haar?

Refrein:

Drijfde door de tuin

bloeide vanzelf,

Roodharige.

Ik zit achter haar aan.

De wind schudde mijn slaap in een droom

Mijn oude nachtuil

Mijn oude halfgod.

Ze leidde niet met haar schouder en wenkbrauw

En zwom onder misbruik,

Tranen knijpen, naar de ingang.

Waar ze naar op zoek was

Ik heb het blijkbaar bedacht en gevonden.

En daar verdween ze.

Lange tijd in mijn oor geboord

Haar snik is zwaar in de nacht.

"Hier is ze weer... een hoer!"

Wat vond je in haar?

Wat vond je in haar?

Refrein:

Drijfde door de tuin

bloeide vanzelf,

Roodharige.

Ik zit achter haar aan.

De wind schudde mijn slaap in een droom

Mijn oude nachtuil

Mijn oude halfgod.

Drijfde door de tuin

bloeide vanzelf,

Roodharige.

Ik zit achter haar aan.

De wind schudde mijn slaap in een droom

Mijn oude nachtuil

Mijn oude halfgod.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt