Полудурок - Александр Новиков
С переводом

Полудурок - Александр Новиков

Альбом
Записки уголовного барда
Язык
`Russisch`
Длительность
162190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Полудурок , artiest - Александр Новиков met vertaling

Tekst van het liedje " Полудурок "

Originele tekst met vertaling

Полудурок

Александр Новиков

Оригинальный текст

Скорый поезд черной сажей

Мажет небо, возит урок.

«Ах-ха-ха!..», — им бодро машет

Привокзальный полудурок.

Он блаженный, он свободный,

Машет бодро грязной лапой —

«Ах-ха-ха-ха…», — непригодный

Для суда и для этапа.

И меня когда-то так же

Решеченная карета

По бумажке с черной сажей

Впопыхах везла из лета.

По бумажке-приговору,

Огоньки в окне свечные.

Ах-ха-ха!

Бежать бы в пору,

Да собаки не ручные.

И меня ждала в постели,

Кудри белые просыпав,

Но колеса вдоль свистели,

Одурев от недосыпа.

И, казалось, в сон сквозь сажу

Кудри белые как ватман, —

Ах-ха-ха!

— войдут и скажут:

«Выходи, тебе обратно».

Но тонули в сером утре,

Где рассвет совсем не розов,

И желтели эти кудри

На нечесаных березах.

Сквозь вокзала закоптелость

Полудурка взгляд кристальный.

Ах-ха-ха!

Как мне хотелось

Поменяться с ним местами.

Скорый поезд черной сажей

Мажет небо, возит урок.

«Ах-ха-ха!..», — им бодро машет

Привокзальный полудурок.

Он блаженный, он свободный,

Машет бодро грязной лапой —

«Ах-ха-ха-ха…», — непригодный

Для суда и для этапа.

Полудурoк, полудурок — взгляд кристальный.

Ах-ха-ха!

Как мне хотелось

Поменяться с ним местами.

Перевод песни

Snelle trein zwarte roet

Smeert de lucht, draagt ​​een les.

"Ah-ha-ha! ..", - hij zwaait vrolijk

Station half wit.

Hij is gezegend, hij is vrij,

Vrolijk zwaaien met een vuile poot -

"Ah-ha-ha-ha ..." - ongeschikt

Voor de rechtbank en voor het podium.

En ik ooit hetzelfde

traliewagen

Op een stuk papier met zwarte roet

Haastig droeg ik van de zomer.

Volgens een papieren zin,

Kaarslichtjes in het raam.

Ahaha!

Ren op het juiste moment

Ja, honden zijn niet tam.

En ze wachtte op me in bed,

Wakker worden met witte krullen

Maar de wielen fluiten mee,

Stom van slaapgebrek.

En, zo leek het, in een droom door het roet

Krullen zo wit als whatmanpapier, -

Ahaha!

- ze zullen binnenkomen en zeggen:

"Kom eruit, kom bij je terug."

Maar ze verdronken in de grijze ochtend,

Waar de dageraad helemaal niet roze is

En deze krullen werden geel

Op onverzorgde berkenbomen.

Roet door het station

Halfwit kristal.

Ahaha!

Hoe ik wilde

Ruil met hem van plaats.

Snelle trein zwarte roet

Smeert de lucht, draagt ​​een les.

"Ah-ha-ha! ..", - hij zwaait vrolijk

Station half wit.

Hij is gezegend, hij is vrij,

Vrolijk zwaaien met een vuile poot -

"Ah-ha-ha-ha ..." - ongeschikt

Voor de rechtbank en voor het podium.

Half dwaas, half dwaas - een kristallook.

Ahaha!

Hoe ik wilde

Ruil met hem van plaats.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt