Hieronder staat de songtekst van het nummer Полудурок , artiest - Александр Новиков met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Новиков
Скорый поезд черной сажей
Мажет небо, возит урок.
«Ах-ха-ха!..», — им бодро машет
Привокзальный полудурок.
Он блаженный, он свободный,
Машет бодро грязной лапой —
«Ах-ха-ха-ха…», — непригодный
Для суда и для этапа.
И меня когда-то так же
Решеченная карета
По бумажке с черной сажей
Впопыхах везла из лета.
По бумажке-приговору,
Огоньки в окне свечные.
Ах-ха-ха!
Бежать бы в пору,
Да собаки не ручные.
И меня ждала в постели,
Кудри белые просыпав,
Но колеса вдоль свистели,
Одурев от недосыпа.
И, казалось, в сон сквозь сажу
Кудри белые как ватман, —
Ах-ха-ха!
— войдут и скажут:
«Выходи, тебе обратно».
Но тонули в сером утре,
Где рассвет совсем не розов,
И желтели эти кудри
На нечесаных березах.
Сквозь вокзала закоптелость
Полудурка взгляд кристальный.
Ах-ха-ха!
Как мне хотелось
Поменяться с ним местами.
Скорый поезд черной сажей
Мажет небо, возит урок.
«Ах-ха-ха!..», — им бодро машет
Привокзальный полудурок.
Он блаженный, он свободный,
Машет бодро грязной лапой —
«Ах-ха-ха-ха…», — непригодный
Для суда и для этапа.
Полудурoк, полудурок — взгляд кристальный.
Ах-ха-ха!
Как мне хотелось
Поменяться с ним местами.
Snelle trein zwarte roet
Smeert de lucht, draagt een les.
"Ah-ha-ha! ..", - hij zwaait vrolijk
Station half wit.
Hij is gezegend, hij is vrij,
Vrolijk zwaaien met een vuile poot -
"Ah-ha-ha-ha ..." - ongeschikt
Voor de rechtbank en voor het podium.
En ik ooit hetzelfde
traliewagen
Op een stuk papier met zwarte roet
Haastig droeg ik van de zomer.
Volgens een papieren zin,
Kaarslichtjes in het raam.
Ahaha!
Ren op het juiste moment
Ja, honden zijn niet tam.
En ze wachtte op me in bed,
Wakker worden met witte krullen
Maar de wielen fluiten mee,
Stom van slaapgebrek.
En, zo leek het, in een droom door het roet
Krullen zo wit als whatmanpapier, -
Ahaha!
- ze zullen binnenkomen en zeggen:
"Kom eruit, kom bij je terug."
Maar ze verdronken in de grijze ochtend,
Waar de dageraad helemaal niet roze is
En deze krullen werden geel
Op onverzorgde berkenbomen.
Roet door het station
Halfwit kristal.
Ahaha!
Hoe ik wilde
Ruil met hem van plaats.
Snelle trein zwarte roet
Smeert de lucht, draagt een les.
"Ah-ha-ha! ..", - hij zwaait vrolijk
Station half wit.
Hij is gezegend, hij is vrij,
Vrolijk zwaaien met een vuile poot -
"Ah-ha-ha-ha ..." - ongeschikt
Voor de rechtbank en voor het podium.
Half dwaas, half dwaas - een kristallook.
Ahaha!
Hoe ik wilde
Ruil met hem van plaats.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt