Hieronder staat de songtekst van het nummer Плутаю по Китаю , artiest - Александр Новиков met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Новиков
Сорок лет ходил в пустыне Моисей –
По песку бродить – не босиком по роще.
Оттого известен стал планете всей,
А у нас пути – они намного проще.
– Если грусть, печаль, тоску в душе посеешь, –
Говорил и звякал трубкой о стакан,
Кент мой с отчеством российским – Моисеич, –
Прилетай в Китай на радость землякам.
Производит кент любой ассортимент,
Мировую экономику питая,
И любой, сто раз крутой, всемирный бренд
Зарождает самолично он в Китае.
И за это, только стоя и до дна,
Пьем на радостях заморского портвея.
И Великая Китайская Стена
Всё становится кривее и кривее.
Надо двигать, чемодан уже готов,
Но привычный к самым пьяным заварухам,
Приведёт за стол китайских он кентов
Напитаться напоследок русским духом.
Китаяночка, раскоса и бледна,
Учит русский мат и водку робко глушит.
И Великая Китайская Стена
Разделить уже не сможет наши души.
С Моисеичем плутаю по Китаю
Три недели, а приехал на три дня.
После первой я иероглифы читаю,
После третьей по-китайски понимаю,
А после пятой понимают все меня.
Mozes wandelde veertig jaar in de woestijn
Dwalen door het zand is niet op blote voeten door het bos.
Daarom werd hij bekend bij de hele planeet,
En we hebben manieren - ze zijn veel gemakkelijker.
- Als je verdriet, verdriet, verlangen in je ziel zaait, -
Hij sprak en rinkelde met zijn pijp tegen een glas,
Mijn Kent met Russisch patroniem - Moiseich, -
Kom naar China tot grote vreugde van landgenoten.
Kent produceert elk assortiment,
De wereldeconomie voeden
En elk, honderd keer cool, wereldwijd merk
Het is persoonlijk afkomstig uit China.
En hiervoor, alleen staand en tot op de bodem,
We drinken op de geneugten van de overzeese haven.
En de Grote Muur van China
Alles wordt krom en krom.
We moeten verhuizen, de koffer staat klaar,
Maar gewend aan de meest dronken rotzooi,
Hij zal Chinese Kents aan tafel brengen
Geniet van de laatste Russische geest.
Chinees meisje, schuin en bleek,
Leert Russische mat en onderdrukt verlegen wodka.
En de Grote Muur van China
We kunnen onze zielen niet scheiden.
Ik dwaal door China met Moiseich
Drie weken en drie dagen aangekomen.
Na de eerste las ik hiërogliefen,
Na de derde begrijp ik het in het Chinees
En na de vijfde begrijpt iedereen me.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt