Галерка, ша! - Александр Новиков
С переводом

Галерка, ша! - Александр Новиков

Альбом
В захолустном ресторане
Язык
`Russisch`
Длительность
172270

Hieronder staat de songtekst van het nummer Галерка, ша! , artiest - Александр Новиков met vertaling

Tekst van het liedje " Галерка, ша! "

Originele tekst met vertaling

Галерка, ша!

Александр Новиков

Оригинальный текст

Ах, было время, эта жизнь была — первач,

Мануфактуры запускали под кумач,

А скрипачей уже шугали трубачи.

И Клыч имел тогда наган и хромачи.

А на довесок была слабость у Клыча:

Ходить в кабак и двигать речи сгоряча.

Он полобоймы для вниманья изводил

И агитацию народа проводил.

Припев:

— Галерка, ша!

Я публике скажу,

Кто в этой жизни красный, а кто белый!

Кого господь для дальшей жизни сделал,

А кто отжил.

Я кончу — покажу.

Внимала влет на дуло глядя сотня глаз,

Что в этой жизни — «элемент», а что есть — «класс».

Что в этой жизни — «галифе», а что есть — «фрак».

Что есть — «ладонь», что — «пятерня», а что — «кулак».

— Прошу меня за комиссара не принять,

Что мог коммуну на анархию сменять.

Я вас не стану «карло-марксой» заражать,

Что новый мир вам собирается рожать!

Припев:

— Галерка, ша!

Я публике скажу,

Что есть для вас — «труба», а что есть — «скрипка».

А кто в струментах грамотный не шибко,

Иди сюда, по нотам разложу!

На этом месте он всегда давил крючок.

Но вдруг с мадам одной Клычок поймал торчок.

Сказал он: «Граждане, лежать бы вам в гробу,

Но ради дамы отменяю я пальбу».

Она сомлела и растаяла, легка.

А по утрянке в коридоре Губчека

Открылась дверь, Клыча пихнули на порог,

И дама спела: «Проходите, демагог».

Припев:

— Галерка, ша!

Я публике скажу,

Где бабий флирт, а где патруль-облава.

И бог не дай, мне подмигнет шалава,

Будь фраер я, на месте уложу!

Перевод песни

Ah, er was een tijd, dit leven was - pervach,

Fabrieken werden gelanceerd onder Kumach,

En de violisten waren al weggejaagd door de trompettisten.

En Klych had toen een revolver en kreupele mannen.

En bovendien had Klych een zwak punt:

Ga naar een taverne en houd onbezonnen toespraken.

Hij viel de helft van de aandacht lastig

En hij voerde agitatie van het volk uit.

Refrein:

- Galerij, sha!

Ik zal het het publiek vertellen

Wie in dit leven is rood en wie is wit!

Wie heeft de Heer gemaakt voor het latere leven,

En wie heeft het overleefd.

Ik zal eindigen - ik zal het je laten zien.

Honderd ogen luisterden naar de snuit,

Wat is in dit leven een “element” en wat is een “klasse”.

Wat is in dit leven "rijbroek", en wat is - "rok".

Wat is "palm", wat is "vijf" en wat is "vuist".

- Ik vraag u mij niet voor commissaris te houden,

Dat hij de commune kon vervangen door anarchie.

Ik zal je niet besmetten met "Karlo-Marx",

Wat een nieuwe wereld zal je ter wereld brengen!

Refrein:

- Galerij, sha!

Ik zal het het publiek vertellen

Wat is "trompet" voor jou en wat is "viool".

En wie niet handig is met gereedschap,

Kom hier, ik zal het opsplitsen in notities!

Op deze plek drukte hij altijd op de haak.

Maar plotseling, met Madame alleen, ving Fang een junkie.

Hij zei: “Burgers, jullie zouden in een kist moeten liggen,

Maar ter wille van de dame, annuleer ik het schieten.

Ze viel flauw en smolt, licht.

En langs de eend in de gang van Gubchek

De deur ging open, Klych werd op de drempel geduwd,

En de dame zong: "Kom binnen, demagoog."

Refrein:

- Galerij, sha!

Ik zal het het publiek vertellen

Waar is de vrouw aan het flirten, en waar is de politiepatrouille.

En God verhoede, een slet zal naar me knipogen,

Als ik een fraer ben, zet ik het ter plekke!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt