Hieronder staat de songtekst van het nummer Это было у моря , artiest - Александр Новиков met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Новиков
Это было у моря, где ажурная пена,
Где встречается редко городской экипаж…
Королева играла — в башне замка — Шопена,
И, внимая Шопену, полюбил ее паж.
Было все очень просто, было все очень мило:
Королева просила перерезать гранат,
И дала половину, и пажа истомила,
И пажа полюбила, вся в мотивах сонат.
А потом отдавалась, отдавалась грозово,
До восхода рабыней проспала госпожа…
Это было у моря, где волна бирюзова,
Где ажурная пена и соната пажа.
Игорь Северянин, Февраль 1910
Het was aan zee, waar het opengewerkte schuim,
Waar de stadsbemanning zeldzaam is ...
De koningin speelde - in de kasteeltoren - Chopin,
En toen ze naar Chopin luisterde, werd ze verliefd op haar pagina.
Alles was heel eenvoudig, alles was erg leuk:
De koningin vroeg om de granaatappel te snijden,
En gaf de helft, en uitgeput de pagina,
En de pagina werd verliefd, allemaal in de motieven van sonates.
En toen gaf het op, gaf het donderend op,
Tot zonsopgang sliep de meesteres als een slaaf ...
Het was bij de zee, waar de golf turkoois is,
Waar is het opengewerkte schuim en de sonate van de pagina.
Igor Severyanin, februari 1910
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt