Hieronder staat de songtekst van het nummer Два клопа , artiest - Александр Новиков met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Новиков
У соседа Васи два клопа в матрасе
Как-то поселились, да и расплодились.
Ляжет он под утро, думами контужен,
А эти тут как тута, и у этих — ужин.
Так и разжирели, ходят еле-еле.
И в матрасе стало места для них мало.
И давай буровить, что, мол, сверху давит,
И давленье крови надо бы добавить.
Припев:
А он чесался да и выл.
А средство не подыскивал.
Очень добрый Вася был… Ай, не опрыскивал.
Плохо спится Васе — гнет его, колбасит.
Циркает лежанка: — Нас ему не жалко!
Мы здесь между ватой раньше заселёны,
И качать права-то больше наделёны!
И клоп, который главный, с Васей равноправный,
Ставит на собраньи вопрос о проживаньи.
И за плинтусами все единогласно,
Злыми голосами: — Васю гнать с матраса!
Припев:
А он чесался да и выл.
А средство не подыскивал.
Ох, ленивый Вася был… Ай, не опрыскивал.
Время так летело, исчесалось тело,
Щеки все белее, а матрас все злее.
Съели б Васю прямо, выгнали б с позором,
Да сосед нагрянул с санэпиднадзором.
Тот сосед бывалым был, — по миру порыскал, —
Средство верное открыл, взял, да и опрыскал.
А люд честной да критики, вот вам басня-лекция:
Главное в политике — Дезинфекция.
Buurman Vasya heeft twee bedwantsen in zijn matras
Op de een of andere manier vestigden ze zich en kweekten ze.
Hij zal in de ochtend gaan liggen, geschokt door gedachten,
En deze zijn hier als moerbeien, en deze eten.
Dus ze werden dik, ze lopen amper.
En er was weinig ruimte voor hen in de matras.
En laten we boren, wat, zeggen ze, van bovenaf drukt,
En bloeddruk moet worden toegevoegd.
Refrein:
En hij krabde en huilde.
Maar hij zocht geen remedie.
Vasya was erg aardig... Oh, hij spoot niet.
Vasya slaapt slecht - onderdrukt hem, worstjes.
De bank circuleert: - Hij heeft geen medelijden met ons!
Vroeger zaten we hier tussen watten,
En downloadrechten zijn meer begiftigd!
En de bug, die de belangrijkste is, gelijk aan Vasya,
Roept de kwestie van accommodatie op vergaderingen op.
En achter de plinten is alles unaniem,
Met boze stemmen: - Drijf Vasya van de matras af!
Refrein:
En hij krabde en huilde.
Maar hij zocht geen remedie.
Oh, luie Vasya was... Oh, hij spoot niet.
De tijd vloog zo, het lichaam verspild,
De wangen worden witter en de matras wordt bozer.
Ze zouden Vasya goed opeten, ze zouden hem er schandelijk uitschoppen,
Ja, de buurman kwam met sanitair en epidemiologisch toezicht.
Die buurman was ervaren, - hij zocht de wereld af, -
Ik opende de juiste remedie, nam het en spoot het.
En mensen met eerlijke en kritische kritiek, hier is een fabel-lezing voor jullie:
Het belangrijkste in de politiek is desinfectie.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt