Безалкогольная свадьба - Александр Новиков
С переводом

Безалкогольная свадьба - Александр Новиков

Альбом
В захолустном ресторане
Язык
`Russisch`
Длительность
285410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Безалкогольная свадьба , artiest - Александр Новиков met vertaling

Tekst van het liedje " Безалкогольная свадьба "

Originele tekst met vertaling

Безалкогольная свадьба

Александр Новиков

Оригинальный текст

На безалкогольной чайной свадьбе,

Помню, выдавали мы его.

Помню даже, как сказала сватья:

— Надо бы для горечи… того…

Очень предложением довольный —

Сразу видно, в этом деле хват —

Засветился антиалкогольный

Самый, самый трезвый в мире сват.

— Хватит полчаса для этикету!

Ничего, что пустим по одной!

Комсомольцев меж гостями нету,

Наливай, поехали, за мной!

Хватит тары-бары-растабары —

Завтра, может, свадьбы запретят!

Заливай горилку в самовары —

Пусть чаи гоняют, сколь хотят!

На безалкогольной чайной свадьбе,

Только пропустили по сто грамм,

Тесть сказал: «Покрепче засосать бы», —

Самовару зыркая на кран.

А жених Петруха цыркал-ойкал,

Но как только выкрали жену,

После тестя с первым криком: «Горько!»

Присосался к этому крану.

И пошло, поехало, поплыло.

Хмель Петруху сразу одолел.

Бабу, что украденная была,

Он три раза с левой пожалел.

А потом, когда уже Петруха

С ней в законный брак вступать пошел,

Шурин зыркнул в скважину: «Там глухо.

Петька дело знает хорошо».

— Васька, ну-к, по клавишам огрей-ка,

Теща хочет «русского» на бис!

Кто желает, может сделать «брейка»

Иль ишшо какой-то «плюрализ».

— Васька, с браги только захворай мне,

Соображай, на свадьбе на какой!

Подымаешь, гад-то, как за здравие,

А лакаешь, как за упокой!

— Ну-ка, свекор, с выходом «цыганку»,

Вроде как и свадьбе ты не рад?

Вроде мы подсунули поганку

За твово беспутного Петра.

Ты упал бы лучше в ноги к свату:

Сколь огреб приданого — спроси!

Вишь, не вылезает из салату —

Радуется: выпил — закуси.

Самовар уже осилил свекор —

Из-за печки «с выходом» не смог.

— Это мой-то сын беспутный Петр!

Ну-ка, живо слазь с яё, сынок!

Выводи сюда ее, Петруха,

Я сейчас вас мигом разведу,

И чтоб в нашей хате ихним духом

Не запахло в нонешнем году!

Да я сейчас про все ее изъяны

Перечислю прямо по пальцам.

А ну-ка, марш отселе, обезьяны,

Походите, змеи, без кольца!

Забирайте с вашей малохольной

Из петровой спальни все, как есть!

Нам не надо — «антиалкогольной»!

Мы свою сыграем, честь по честь!

Перевод песни

Op een alcoholvrij theehuwelijk,

Ik herinner me dat we het hebben uitgedeeld.

Ik herinner me zelfs hoe de koppelaar zei:

- Het zou nodig zijn voor bitterheid ... dat ...

Zeer tevreden met het aanbod

Het is meteen duidelijk dat in dit geval de grip is

Verlicht anti-alcohol

De meest, meest nuchtere matchmaker ter wereld.

— Genoeg een half uur voor etiquette!

Niets dat we één voor één laten gaan!

Er zijn geen Komsomol-leden onder de gasten,

Giet het op, laten we gaan, volg mij!

Genoeg containers-repen-rastabars -

Morgen worden misschien bruiloften verboden!

Giet wodka in samovars -

Laat de thee rijden zoals ze willen!

Op een alcoholvrij theehuwelijk,

Net honderd gram gemist,

Schoonvader zei: "Het zou beter zijn om het op te zuigen,"

Samovar starend naar de kraan.

En Petruha's verloofde piepte,

Maar zodra de vrouw werd ontvoerd,

Na de schoonvader met de eerste kreet: "Bitter!"

Ik zoog op deze kraan.

En het ging, ging, zwom.

Hops Petrokha versloeg onmiddellijk.

Baboe die werd gestolen

Van links had hij er drie keer spijt van.

En dan, toen al Petruha

Ik ben met haar wettelijk getrouwd,

De zwager wierp een blik in de put: “Het is daar doof.

Petka kent het vak goed.

- Vaska, nou, druk op de toetsen,

Schoonmoeder wil een "Russische" als toegift!

Wie wil, kan een "pauze" maken

Il ishsho een soort van "pluralisering".

- Vaska, maak me gewoon misselijk van de was,

Bedenk wat voor soort bruiloft!

Verhoog, klootzak, hoe voor de gezondheid,

En je lapt als voor vrede!

- Kom op, schoonvader, met de vrijlating van de "zigeuner",

Het lijkt erop dat je niet blij bent met de bruiloft?

Het lijkt alsof we een paddenstoel hebben uitgegleden

Voor je losbandige Peter.

Je valt liever aan de voeten van de matchmaker:

Hoeveel bruidsschat - vraag!

Zie je, het komt niet uit de salade -

Verheugt zich: dronk - neem een ​​hapje.

De samovar is al onder de knie door de schoonvader -

Ik kon niet "met uitgang" vanwege de kachel.

'Dit is mijn zoon, losbandige Peter!

Kom op, snel af, yayo, zoon!

Breng haar hierheen, Petruha,

Ik zal je in een oogwenk scheiden,

En zodat in onze hut hun geest

Het rook niet dit jaar!

Ja, ik heb het nu over al haar gebreken

Ik noem het zo op mijn vingers.

Kom op, marcheer vanaf hier, apen,

Loop, slangen, zonder ring!

Ophalen van uw kleine kind

Vanuit Peters slaapkamer is alles zoals het is!

We hebben geen "anti-alcohol" nodig!

We zullen de onze spelen, eer voor eer!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt