Рассказ о Норвегии - Александр Галич
С переводом

Рассказ о Норвегии - Александр Галич

Альбом
Поэма о Сталине
Год
2003
Язык
`Russisch`
Длительность
646200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Рассказ о Норвегии , artiest - Александр Галич met vertaling

Tekst van het liedje " Рассказ о Норвегии "

Originele tekst met vertaling

Рассказ о Норвегии

Александр Галич

Оригинальный текст

Наплевать, если сгину в какой-то Инте,

Все равно мне бессмертные счастьем потрафили

На такой широте и такой долготе,

Что ее не найти ни в какой географии…

В этом доме у маяка!..

В этом доме не стучат ставни,

Не таращатся в углах вещи,

Там не бредят о пустой славе,

Там все истинно, и все вечно!

В этом доме у маяка!..

Если имя мое в разговоре пустом

Будут втаптывать в грязь с безразличным усердием,

Возвратись в этот дом, возвратись в этот дом,

Где тебя и меня наградили бессмертием…

В этом доме у маяка!..

В этом доме не бренчать моде,

В этом доме не греметь джазам,

Но приходит в этот дом море,

Не волной, а все, как есть, разом!

В этом доме у маяка…

Если время запиской тебе скажет о том,

Что, мол, знаете, друг-то ваш был, мол, и «вышедши»!

Возвратись в этот дом, возвратись в этот дом.

Я там жду тебя, слышишь?!

Я жду тебя, слышишь ты?!

В этом доме у маяка!

В этом доме все часы полдни,

И дурные не черны вести,

Где б мы ни были с тобой, помни!

В этом доме мы всегда вместе!

В этом доме у маяка

Если с радостью тихой партком и местком

Сообщат, наконец, о моем погребении,

Возвратись в этот дом, возвратись в этот дом!

Где спасенье мое и мое воскресение!

В этом доме у маяка,

В этом доме все часы — полдни,

И дурные не черны вести,

Где б мы ни были с тобой, помни!

В этом доме мы всегда вместе!

В этом доме у маяка!..

Перевод песни

Het kan me niet schelen of ik omkom in een of andere Inta,

Toch behaagden de onsterfelijken me met geluk

Op zo'n breedte en zo'n lengte,

Dat het in geen enkele geografie kan worden gevonden...

In deze woning vlakbij de vuurtoren!..

In dit huis kloppen geen luiken,

Kijk niet in de hoeken van dingen,

Ze zijn niet enthousiast over lege glorie,

Alles is daar waar, en alles is eeuwig!

In deze woning vlakbij de vuurtoren!..

Als mijn naam leeg is in het gesprek

Met onverschillige ijver zullen ze in de modder trappen,

Kom terug naar dit huis, kom terug naar dit huis

Waar jij en ik onsterfelijkheid kregen...

In deze woning vlakbij de vuurtoren!..

Tokkel in dit huis niet op de mode,

Jazz rammelt niet in dit huis,

Maar de zee komt naar dit huis,

Niet in een golf, maar alles zoals het is, tegelijk!

In dit huis bij de vuurtoren…

Als de tijd je vertelt met een briefje dat

Wat, zeggen ze, weet je, je vriend was, zeggen ze, en "ging uit"!

Kom terug naar dit huis, kom terug naar dit huis.

Ik wacht daar op je, hoor je?!

Ik wacht op je, hoor je?!

In dit huis vlakbij de vuurtoren!

In dit huis zijn alle uren middag,

En het slechte nieuws is niet zwart,

Waar we ook zijn met u, onthoud!

In dit huis zijn we altijd samen!

In dit huis bij de vuurtoren

Als met vreugde het stille feestcomité en het lokale comité

Ten slotte zullen ze informeren over mijn begrafenis,

Kom terug naar dit huis, kom terug naar dit huis!

Waar is mijn redding en mijn opstanding!

In dit huis bij de vuurtoren,

In dit huis zijn alle uren middag,

En het slechte nieuws is niet zwart,

Waar we ook zijn met u, onthoud!

In dit huis zijn we altijd samen!

In deze woning vlakbij de vuurtoren!..

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt