Песня об отчем доме - Александр Галич
С переводом

Песня об отчем доме - Александр Галич

Альбом
Grand Collection
Язык
`Russisch`
Длительность
177050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня об отчем доме , artiest - Александр Галич met vertaling

Tekst van het liedje " Песня об отчем доме "

Originele tekst met vertaling

Песня об отчем доме

Александр Галич

Оригинальный текст

Ты не часто мне снишься, мой Отчий Дом,

Золотой мой, недолгий век.

Но все то, что случится со мной потом, —

Все отсюда берет разбег!

Здесь однажды очнулся я, сын земной,

И в глазах моих свет возник.

Здесь мой первый гром говорил со мной,

И я понял его язык.

Как же странно мне было, мой Отчий Дом,

Когда Некто с пустым лицом

Мне сказал, усмехнувшись, что в доме том

Я не сыном был, а жильцом.

Угловым жильцом, что копит деньгу —

Расплатиться за хлеб и кров.

Он копит деньгу и всегда в долгу,

И не вырвется из долгов!

— А в сыновней верности в мире сем

Клялись многие — и не раз!

-

Так сказал мне Некто с пустым лицом

И прищурил свинцовый глаз.

И добавил:

— А впрочем, слукавь, солги —

Может, вымолишь тишь да гладь!..

Но уж если я должен платить долги,

То зачем же при этом лгать?!

И пускай я гроши наскребу с трудом,

И пускай велика цена —

Кредитор мой суровый, мой Отчий Дом,

Я с тобой расплачусь сполна!

Но когда под грохот чужих подков

Грянет свет роковой зари —

Я уйду, свободный от всех долгов,

И назад меня не зови.

Не зови вызволять тебя из огня,

Не зови разделить беду.

Не зови меня!

Не зови меня…

Не зови —

Я и так приду!

Не зови —

Я и так приду!

Перевод песни

Je droomt niet vaak van mij, mijn Vaderhuis,

Mijn gouden, kleine leeftijd.

Maar alles wat me later overkomt -

Alles gaat van hieruit!

Hier werd ik eens wakker, de zoon van de aarde,

En er kwam een ​​licht in mijn ogen.

Hier sprak mijn eerste donder tot mij

En ik verstond zijn taal.

Hoe vreemd was het voor mij, mijn vaders huis,

Wanneer iemand met een leeg gezicht

Hij vertelde me lachend dat in dat huis...

Ik was geen zoon, maar een pachter.

Een hoekhuurder die geld bespaart -

Betaal voor brood en onderdak.

Hij spaart geld en heeft altijd schulden,

En zal niet uit de schulden komen!

- En in kinderlijke trouw in deze wereld

Velen zwoeren - en meer dan eens!

-

Dus vertelde me Iemand met een leeg gezicht

En verknoeide zijn loden oog.

En voegde toe:

- En toch, lieg, lieg -

Misschien smeek je om rust en stilte! ..

Maar als ik schulden moet betalen,

Dus waarom erover liegen?!

En laat me met moeite centjes schrapen,

En laat de prijs geweldig zijn -

Mijn strenge schuldeiser, mijn vaders huis,

Ik zal je volledig betalen!

Maar wanneer, onder het gebrul van andermans hoefijzers...

Het licht van de fatale dageraad zal breken -

Ik zal vertrekken, vrij van alle schulden,

En bel me niet terug.

Roep niet om u uit het vuur te redden,

Bel niet om de problemen te delen.

Bel mij niet!

Bel me niet...

Niet bellen -

Ik kom sowieso!

Niet bellen -

Ik kom sowieso!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt