Hieronder staat de songtekst van het nummer Марш мародёров , artiest - Александр Галич met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Галич
Упали в сон победители
И выставили дозоры.
Но спать и дозорным хочется, а прочее — трын-трава!
И тогда в покоренный город вступаем мы — мародеры,
И мы диктуем условия
И предъявляем права!
Слушайте марш мародеров!
(Скрип сапогов по гравию!)
Славьте нас, мародеров,
И веселую вашу армию!
Слава!
Слава!
Слава нам!
Спешат уцелевшие жители, как мыши, забиться в норы.
Девки рядятся старухами
И ждут благодатной тьмы.
Но нас они не обманут,
Потому что мы — мародеры,
И покуда спят победители — хозяева в городе мы!
Слушайте марш мародеров!..
Двери срывайте с петель,
Тащите ковры и шторы,
Все пригодится — и денежки, и выпивка, и жратва!
Ах, до чего же весело гуляем мы, мародеры,
Ах, до чего же веские придумываем слова!
Слушайте марш мародеров!..
Сладко спят победители.
Им снятся златые горы,
Им снится знамя Победы, рябое от рваных дыр.
А нам и поспать-то некогда,
Потому что мы — мародеры.
Но спятив с ума от страха,
Нам — рукоплещет мир!
Слушайте марш мародеров!..
И это еще не главное.
Главного вы не видели.
Будет утро и солнце в праздничных облаках.
Горнист протрубит побудку.
Сон стряхнут победители
И увидят, что знамя Победы не у них,
а у нас в руках!
Слушайте марш… Марш…
И тут уж нечего спорить.
Пустая забава — споры.
Когда улягутся страсти и развеется бранный дым,
Историки разберутся — кто из нас мародеры,
А мы-то уж им подскажем!
А мы-то уж их просветим!
Слушайте марш победителей!
Играют оркестры марши над пропастью плац-парада.
Девки машут цветами.
Строй нерушим и прям.
И стало быть — все в порядке!
И стало быть, все, как надо —
Вам, мародерам, пуля!
А девки и марши — нам!
Слушайте марш победителей!
(Скрип сапогов по гравию).
Славьте нас, победителей,
И великую нашу армию!
Слава!
Слава!
Слава нам!..
De winnaars vielen in een droom
En ze zetten bewakers op.
Maar zelfs de schildwachten willen slapen, en de rest is tryn-gras!
En dan gaan wij, de plunderaars, de veroverde stad binnen,
En wij dicteren de voorwaarden
En wij claimen!
Hoor de mars van de plunderaars!
(Laarzen kraken op grind!)
Prijs ons plunderaars
En vrolijk je leger!
Heerlijkheid!
Heerlijkheid!
Glorie aan ons!
De overlevende bewoners haasten zich om zich als muizen in holen te verstoppen.
Meisjes verkleden zich als oude vrouwen
En ze wachten op de gezegende duisternis.
Maar ze zullen ons niet bedriegen
Omdat we plunderaars zijn
En terwijl de winnaars slapen, zijn wij de meesters in de stad!
Hoor de mars van de plunderaars!..
Scheur deuren uit hun scharnieren,
Tapijten en gordijnen trekken
Alles komt van pas - en geld, en drank, en rooien!
Ach, wat lopen wij plunderaars,
O, wat een gewichtige woorden bedenken we!
Hoor de mars van de plunderaars!..
Zoete slaap winnaars.
Ze dromen van gouden bergen,
Ze dromen van de banier van de overwinning, pokdalig met gescheurde gaten.
En we hebben geen tijd om te slapen,
Omdat we plunderaars zijn.
Maar gek van angst,
We worden toegejuicht door de wereld!
Hoor de mars van de plunderaars!..
En dit is niet het belangrijkste.
Je hebt het belangrijkste niet gezien.
Er zal ochtend zijn en de zon in feestelijke wolken.
De hoornblazer blaast de wake-up call.
De winnaars zullen de droom van zich afschudden
En ze zullen zien dat ze de banier van de overwinning niet hebben,
en in onze handen!
Luister naar de mars... maart...
En er is niets om over te discussiëren.
Leeg plezier - geschillen.
Wanneer hartstochten verdwijnen en vloekende rook zich verspreidt,
Historici zullen uitzoeken wie van ons plunderaars zijn,
En dat gaan we ze vertellen!
En we zullen ze verlichten!
Luister naar de mars van de winnaars!
Orkesten spelen marsen over de afgrond van het paradeterrein.
Meisjes zwaaien met bloemen.
Het gebouw is onbreekbaar en recht.
En het bleek - alles is in orde!
En dus is alles zoals het hoort -
Jullie plunderaars, een kogel!
En meisjes en marsen - voor ons!
Luister naar de mars van de winnaars!
(Het kraken van laarzen op grind).
Prijs ons, de winnaars,
En ons grote leger!
Heerlijkheid!
Heerlijkheid!
Glorie aan ons!..
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt