Hieronder staat de songtekst van het nummer Три дороги , artiest - Александр Дюмин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Дюмин
Вот опять стою на перекрёстке
Впереди я вижу три пути:
Впереди я вижу три дороги,
Но не знаю, по какой идти.
Впереди я вижу три дороги,
Но не знаю, по какой идти.
Левая широкая дорога —
Вся она травою поросла,
Но по ней не ходят больше ноги
Та дорога к гибели вела.
Но по ней не ходят больше ноги
Та дорога к гибели вела.
Правая широкая дорога —
А, помню, в детстве я по ней ходил,
Но дошёл до берега крутого
Там меня старик остановил.
Но дошёл до берега крутого
Там меня старик остановил.
«Я — паромщик старый и бывалый,
А ты меня послушай, не спеши.
Ты ходи всегда прямой дорОгой
Счастье повстречаешь на пути.
Ты всегда ходи прямой дорОгой
Счастье повстречаешь на пути».
И всегда я шёл прямой дорОгой,
Счастья на пути не повстречал.
Молод был, здоровы были ноги
И в пути не нужен был привал.
Молод был, здоровы были ноги
И в пути не нужен был привал.
А теперь я старый и усталый.
Голову покрыло сединой
И никто не скажет мне «мой милый»
И никто не скажет мне «родной».
И никто не скажет мне «мой милый»
И никто не скажет мне «родной».
У друзей детишки подрастают,
А у меня, их, не было и нет.
Говорят, что дети — это счастье.
Значит я — несчастный человек.
Говорят, что дети наше счастье.
Значит я — несчастный человек.
Быстро речка жизни пробежала.
Мутная по ней прошла вода.
А меня больного и седого
Ты же не узнаешь никогда.
А меня больного и седого
Ты же не узнаешь никогда.
P. s.
Ушёл трамвай, завяли помидоры.
Это та тема, когда от сельмаша были мы,
Тёпали на левый берег.
Моим близким посвящается.
Hier sta ik weer op het kruispunt
Ik zie drie paden voor me:
Ik zie drie wegen voor me,
Maar ik weet niet welke kant ik op moet.
Ik zie drie wegen voor me,
Maar ik weet niet welke kant ik op moet.
Brede weg links
Het is allemaal overwoekerd met gras
Maar er lopen geen benen meer op
Die weg leidde naar de dood.
Maar er lopen geen benen meer op
Die weg leidde naar de dood.
Rechts brede weg
En ik herinner me dat ik er in mijn jeugd langs liep,
Maar ik bereikte de steile kust
Daar hield de oude man me tegen.
Maar ik bereikte de steile kust
Daar hield de oude man me tegen.
“Ik ben een oude en ervaren veerman,
En je luistert naar me, haast je niet.
Je loopt altijd de rechte weg
Onderweg kom je geluk tegen.
Je bewandelt altijd het rechte pad
Onderweg kom je geluk tegen."
En ik liep altijd de rechte weg,
Onderweg kwam ik het geluk niet tegen.
Hij was jong, zijn benen waren gezond
En onderweg was stoppen niet nodig.
Hij was jong, zijn benen waren gezond
En onderweg was stoppen niet nodig.
En nu ben ik oud en moe.
Hoofd bedekt met grijs haar
En niemand zal me zeggen "mijn liefste"
En niemand zal me "native" vertellen.
En niemand zal me zeggen "mijn liefste"
En niemand zal me "native" vertellen.
De kinderen van vrienden groeien op,
En ik had ze niet en heb ze ook niet.
Ze zeggen dat kinderen geluk zijn.
Ik ben dus een ongelukkig mens.
Ze zeggen dat kinderen ons geluk zijn.
Ik ben dus een ongelukkig mens.
De rivier van het leven stroomde snel.
Er stroomde modderig water overheen.
En ik ben ziek en grijsharig
Je zal het nooit weten.
En ik ben ziek en grijsharig
Je zal het nooit weten.
P.s.
De tram vertrok, de tomaten verwelkten.
Dit is het onderwerp toen we uit Selmash kwamen,
Ze warmden zich op op de linkeroever.
Opgedragen aan mijn dierbaren.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt