Love - Akira the Don
С переводом

Love - Akira the Don

Альбом
When We Were Young
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
205790

Hieronder staat de songtekst van het nummer Love , artiest - Akira the Don met vertaling

Tekst van het liedje " Love "

Originele tekst met vertaling

Love

Akira the Don

Оригинальный текст

In 1985, me and Michelle — we used to sit on the steps

Next

To

The bigger kids playground

They played football

British Bulldog

We held hands until the bell went

But that’s as far as I remember

Till

One September

Maybe 7, 8

I arrived a little late

To my first day at my new school

I thought I was really cool!

But how happily children hate

Soon I didn’t feel so great

Didn’t take 2 seconds, of the lesson, to berate

My magic jumper

It said magic on it

Might as well have said tragic on it

I declared my love for little Debbie

And the children laughed en masse

Teacher had to calm the class

Later find me on the grass

Underneath some giant kid called Jonathan’s ass

Sunday grief and mass

Wishing for washing machines

Scenes were many

I was very — shall I say passionate?

That might be pushing it

Honestly — more of a show off —

Desperately wanting to go off with Ellie —

Have many adventures, like in them books

I offered to lend her

Anne Of Green Gables gave me the wrong idea —

Girls just weren’t like that

And I couldn’t find her

Louisa Alcott got me building castles in the clouds

And I’d have tussles with the crowds

Because my shirts were loud

Because my hair as long

Because I bleached it blonde

LOVE

All I ever really wanted was to have somebody say

That I was all they ever wanted in this world and that was

LOVE

I wore my heart upon my sleeve

In such a way you wouldn’t believe

Beneath those velvet skies at night

I might be trite

I might be

LOVE

Despite the spite I didn’t pander

To them twats in Lower Bangor

Still looked like some Western Manga

Joined the drama club —

Miranda I met there and most couldn’t stand her

She had long hair, eyes like a Panda

Miranda rhymed best with «veranda»

But we never found one to stand her

Up on top of

And I rang her

Every night for, like, 3 months

And people took the piss

BUT!

We were in love — the most love!

Walked around Anglesey mountains hand in hand

Miranda, me, and man —

Rwanda was as real to us a as Santa Claus

Because we was just kids in love

14 and a little bit —

Miranda’s stand a little bit above me

It to I had to hand her —

After six months, I couldn’t stand her

Anymore

And I was bored

So Miranda I ignored

I stayed in bed and there I planned to

Do away with my Miranda

No more rhyming with veranda

I’m an island — here’s my sand

I can’t keep track of all the grains —

And if it rains, I can’t swear that I’ll stay the same, Miranda

But it’s still the same, Miranda

I might have got a little blander

A little closer now to flanders

But in the grander scheme of things, Miranda

There aren’t queens and kings

There’s only matter, Miranda

And it doesn’t really matter…

LOVE

All I ever really thought I wanted

Apart from when I got it

Then I’d plunder stuff

And wonder if I really was in love

You’re not supposed to fake it —

You’re supposed to make it

Hit the post and break it

When it’s time to take it, naked

Baby I know love!

It’s in the movies, songs and books

But if we move these songs and look

There’s nothing in the way

And you can find something to say but…

All I ever really wanted was to have somebody say

That I was all they ever wanted

In this word

And that

Was

Love

Published by BMG Music Publishing.

Lyrics reprinted with permission

Перевод песни

In 1985 zaten ik en Michelle — we zaten op de trap

Volgende

Tot

De grotere kinderspeeltuin

Ze speelden voetbal

Britse Bulldog

We hielden elkaars hand vast tot de bel ging

Maar dat is voor zover ik me herinner

Tot

een september

Misschien 7, 8

Ik kwam een ​​beetje laat aan

Naar mijn eerste dag op mijn nieuwe school

Ik dacht dat ik echt cool was!

Maar hoe gelukkig haten kinderen

Al snel voelde ik me niet zo goed

Het duurde geen 2 seconden van de les om uit te schelden

Mijn magische trui

Er stond magie op

Had er net zo goed tragisch over kunnen zeggen

Ik heb mijn liefde voor kleine Debbie verklaard

En de kinderen lachten massaal

Leraar moest de klas kalmeren

Vind me later op het gras

Onder een gigantische jongen genaamd Jonathan's kont

Zondag rouw en mis

Ik wens wasmachines

Scènes waren veel

Ik was erg - zal ik zeggen gepassioneerd?

Dat is misschien een duwtje in de rug

Eerlijk gezegd — meer een pronkstuk —

Wanhopig willen gaan met Ellie -

Beleef veel avonturen, zoals in die boeken

Ik bood aan haar te lenen

Anne Of Green Gables gaf me het verkeerde idee —

Meisjes waren gewoon niet zo

En ik kon haar niet vinden

Louisa Alcott liet me kastelen in de wolken bouwen

En ik zou ruzie hebben met de menigte

Omdat mijn overhemden luid waren

Omdat mijn haar zo lang is

Omdat ik het blond heb gebleekt

LIEFDE

Het enige wat ik ooit echt wilde, was dat iemand zei:

Dat ik alles was wat ze ooit wilden in deze wereld en dat was...

LIEFDE

Ik droeg mijn hart op mijn mouw

Op zo'n manier dat je het niet zou geloven

Onder die fluwelen luchten 's nachts

Ik ben misschien afgezaagd

Ik zou kunnen zijn

LIEFDE

Ondanks de wrok heb ik niet toegegeven

Voor hen twats in Lower Bangor

Zag er nog steeds uit als een westerse manga

Lid geworden van de toneelclub —

Miranda heb ik daar ontmoet en de meesten konden haar niet uitstaan

Ze had lang haar, ogen als een Panda

Miranda rijmde het beste met «veranda»

Maar we hebben er nooit een gevonden om haar uit te staan

Bovenop

En ik belde haar

Elke nacht, ongeveer 3 maanden lang

En mensen namen de pis

MAAR!

We waren verliefd - de meeste liefde!

Liep hand in hand door de bergen van Anglesey

Miranda, ik en de mens —

Rwanda was net zo echt voor ons als de kerstman

Omdat we gewoon verliefde kinderen waren

14 en een klein beetje —

Miranda staat een beetje boven mij

Het moest ik haar overhandigen -

Na zes maanden kon ik haar niet uitstaan

meer

En ik verveelde me

Dus Miranda heb ik genegeerd

Ik bleef in bed en daar was ik van plan om

Doe weg met mijn Miranda

Nooit meer rijmen met veranda

Ik ben een eiland — hier is mijn zand

Ik kan niet alle granen bijhouden —

En als het regent, kan ik niet zweren dat ik hetzelfde zal blijven, Miranda

Maar het is nog steeds hetzelfde, Miranda

Ik ben misschien een beetje flauw geweest

Nu wat dichter bij vlaanderen

Maar in het grotere geheel van dingen, Miranda

Er zijn geen koninginnen en koningen

Er is alleen maar zaak, Miranda

En het maakt niet echt uit...

LIEFDE

Alles wat ik ooit echt dacht dat ik wilde

Afgezien van toen ik het kreeg

Dan zou ik dingen plunderen

En vraag me af of ik echt verliefd was

Het is niet de bedoeling dat je doet alsof...

Je zou het moeten halen

Raak de post en breek hem

Wanneer het tijd is om het te nemen, naakt

Schat, ik ken liefde!

Het zit in de films, liedjes en boeken

Maar als we deze nummers verplaatsen en kijken

Er staat niets in de weg

En je kunt iets vinden om te zeggen, maar...

Het enige wat ik ooit echt wilde, was dat iemand zei:

Dat ik alles was wat ze ooit wilden

In dit woord

En dat

Was

Dol zijn op

Gepubliceerd door BMG Music Publishing.

Teksten herdrukt met toestemming

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt